"Here you are "-এর বাংলা অর্থ কী?
“Here you are” একটি ইংরেজি বাক্যাংশ যা সাধারণত কাউকে কিছু দেওয়ার সময় বা কাউকে কোথাও খুঁজে পাওয়ার সময় ব্যবহার করা হয়। এর বাংলা অর্থ প্রসঙ্গ অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়। সবচেয়ে প্রচলিত অর্থ হলো “এই নিন” বা “এই তো”। উদাহরণস্বরূপ, কেউ যদি কলম চায় এবং আপনি তা হাতে দেন, তখন আপনি বলতে পারেন, “Here you are.” — অর্থাৎ “এই নিন।” এই ব্যবহারে বাক্যাংশটি ভদ্রতা ও সৌজন্য প্রকাশ করে।
আরেকটি অর্থে, “Here you are” বলা হয় যখন আপনি কারও খোঁজ পাচ্ছেন বা কাউকে খুঁজে পেয়ে বিস্মিত হচ্ছেন। যেমন, “Oh, here you are! I was looking for you.” — এর মানে “ওহ, আপনি তো এখানে! আমি আপনাকে খুঁজছিলাম।” এই ক্ষেত্রে বাক্যাংশটি আনন্দ বা স্বস্তির প্রকাশ করে।
সুতরাং, “Here you are” একটি ছোট কিন্তু অত্যন্ত কার্যকরী ইংরেজি অভিব্যক্তি। এটি দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহার করলে ভাষা অনেক বেশি স্বাভাবিক ও ভদ্র শোনায়। প্রসঙ্গ অনুযায়ী এটি “এই নিন”, “এই তো আপনি”, বা “এখানেই তো আছেন” — এই সব অর্থে অনুবাদ করা যায়।