তৈরি এবং তৈরী-এর মধ্যে কোনও পার্থক্য আছে কি?
“তৈরি” এবং “তৈরী” — দুটি শব্দই বাংলা ভাষায় প্রচলিত হলেও প্রমিত ব্যাকরণ ও বানানরীতি অনুসারে সঠিক রূপ হলো “তৈরি”। “তৈরী” রূপটি ভুল বা অপ্রমিত। অর্থের দিক থেকে দুটি শব্দে পার্থক্য না থাকলেও বানান ও ভাষার শুদ্ধতার দিক থেকে পার্থক্যটি গুরুত্বপূর্ণ।
শব্দের উৎস ও রূপ:
“তৈরি” শব্দটি এসেছে ফারসি ভাষার শব্দ “তৈয়ার” (تیار) থেকে, যার অর্থ ‘প্রস্তুত’, ‘রেডি’ বা ‘সম্পন্ন’। বাংলায় এই শব্দটি গৃহীত হয়ে রূপ নিয়েছে “তৈরি”। মূল শব্দের সঙ্গে বাংলা প্রত্যয় যোগ করে নতুন করে কোনো ধ্বনি যোগ করা হয়নি। তাই সঠিক বানান “তৈরি”, এখানে শেষে দীর্ঘ “ঈ-কার (ী)” যোগ করার নিয়ম নেই।
“তৈরী” কেন ভুল:
বাংলা বানানরীতি অনুযায়ী যেসব বিদেশি শব্দ বাংলায় গৃহীত হয়েছে, সেগুলোর বানান সাধারণত মূল উচ্চারণ অনুযায়ী রাখা হয়। “তৈরি” শব্দটি উচ্চারণে “রি” ধ্বনিতে সংক্ষিপ্ত, অর্থাৎ তো-ই-রি। কিন্তু “তৈরী” লিখলে উচ্চারণ দাঁড়ায় তো-ই-রী, যা শব্দটির মূল উচ্চারণের সঙ্গে মেলে না। সেই কারণে “তৈরী” বানানটি অপ্রমিত বলে গণ্য।
অর্থ ও ব্যবহার:
“তৈরি” শব্দের অর্থ — প্রস্তুত, সম্পন্ন, রচিত, নির্মিত বা তৈরি করা হয়েছে এমন কিছু।
উদাহরণ:
– বাড়িটা সুন্দরভাবে তৈরি হয়েছে।
– আমি পরীক্ষার জন্য পুরোপুরি তৈরি।
– এই মিষ্টিটা ঘরেই তৈরি করা হয়েছে।
সব ক্ষেত্রেই “তৈরি” ব্যবহার করাই ব্যাকরণসম্মত ও প্রমিত।
বাংলা একাডেমির নির্দেশনা:
বাংলা একাডেমির ‘প্রমিত বাংলা বানানরীতি’ (২০১২) গ্রন্থ অনুযায়ী “তৈরি”-ই একমাত্র সঠিক বানান। “তৈরী” বানানটি পুরনো সাহিত্য বা অনানুষ্ঠানিক লেখায় পাওয়া গেলেও, সেটি আধুনিক ব্যাকরণের দৃষ্টিতে ভুল হিসেবে বিবেচিত।
সংক্ষেপে:
-
সঠিক বানান: তৈরি
-
ভুল বানান: তৈরী
-
অর্থ: প্রস্তুত, সম্পন্ন, গঠিত বা নির্মিত
-
উৎস: ফারসি শব্দ “তৈয়ার (تیار)”
অতএব, “তৈরি” এবং “তৈরী”-এর অর্থ এক হলেও, “তৈরি”-ই প্রমিত, সঠিক ও স্বীকৃত রূপ, যা পরীক্ষায় ও আনুষ্ঠানিক লেখায় ব্যবহার করতে হয়।