A
Thomas Hardy
B
William Wordsworth
C
Ernest Hemingway
D
P.B. Shelley
উত্তরের বিবরণ
The Borderers
-
লেখক: William Wordsworth
-
ধরন: নাটক / Tragedy
-
লিখিত সাল: ১৮৯৬-৯৭ (ফ্রান্স থেকে ফিরে আসার পর)
-
প্রকাশিত সাল: ১৮৪২
-
ভাষা ও ধরণ: Blank Verse, ৫টি Acts
-
মূল বিষয়: মানব প্রকৃতি, যা মানুষকে পাপ ও অপরাধের পথে নিয়ে যায়।
-
প্রভাব: French Revolution-এর বাস্তব অভিজ্ঞতা নাটকে প্রতিফলিত।
William Wordsworth
-
জাতীয়তা: English
-
সময়কাল: Romantic Period
-
পদ: Poet Laureate of England (১৮৪৩–১৮৫০)
-
বিশেষণ:
-
Poet of Nature
-
Poet of Childhood
-
Lake Poet
-
-
উল্লেখযোগ্য রচনা:
-
The Solitary Reaper
-
Tintern Abbey
-
Rainbow
-
The Daffodils
-
The Excursion
-
Michael
-
-
গুরুত্বপূর্ণ অবদান:
-
Lyrical Ballads (Samuel Taylor Coleridge-এর সঙ্গে যৌথ প্রকাশনা)
-
Romantic Age-এর সূচনাকারী; তাকে “The Father of Romantic Age” বলা হয়।
-
Source: Britannica

0
Updated: 1 day ago
If someone says, "I'm going to hit the sack early," what is he or she most likely doing?
Created: 1 week ago
A
Preparing for a flight
B
Starting a workout
C
Going to sleep
D
Packing their bags
Idiom: “Hit the Sack / Hit the Hay”
-
Meaning:
-
English: To go to bed in order to sleep
-
Bangla: ঘুমাতে যাওয়া; শুতে যাওয়া
-
-
Example Sentence:
-
I’m really tired, so I’m going to hit the sack early tonight.
-
-
Usage Context:
-
"I'm going to hit the sack early" → means the person is going to sleep
-
-
Sources:
-
Cambridge Dictionary
-
Merriam-Webster Dictionary
-

0
Updated: 1 week ago
"Black Death” is the name of a—
Created: 1 month ago
A
fever
B
black fever
C
plague pandemic
D
death of black people
চতুর্দশ শতকে এশিয়া, ইউরোপ এবং আফ্রিকাতে মারাত্মক একটি মহামারি ছড়িয়ে পড়ে যা ইতিহাসে বিউবনিক প্লেগ মহামারি tor (bubonic plage pandemic) নামে পরিচিত। এতে ইউরোপের প্রায় এক-তৃতীয়াংশ মানুষ প্রাণ হারায়। ইউনিসিয়া পেসটিস নামক একটি ব্যাকটেরিয়া ছিল এ মহামারির প্রধানতম কারণ এবং ওরিয়েন্টাল র্যাট ফ্রি নামের এক প্রজাতির মাছি ছিল এই ব্যাকটেরিয়ার পোষক। এই ভয়ংকর মাছিগুলো ইঁদুরকে কামড়ানোর ফলে মহামারী প্লেগ ছড়িয়ে পড়েছিল বলে ইতিহাস সাক্ষ্য দেয়।

1
Updated: 1 month ago
'For God's sake hold your tongue and let me love' - This is taken from -
Created: 1 week ago
A
Romeo and Juliet
B
The Canonization
C
To His Coy Mistress
D
The Love Song of J. Alfred Prufrock
The Canonization (কবিতা)
-
লেখক: John Donne
-
লিখিতকাল: ১৫৯০
-
প্রকাশকাল: ১৬৩৩, Songs and Sonnets প্রথম edition-এ
-
বিষয়বস্তু:
-
কবিতার বক্তা তার প্রেমকে একটি পবিত্র সম্পর্ক হিসেবে উপস্থাপন করতে ধর্মীয় শব্দ ব্যবহার করেন।
-
প্রেমকে একটি elevated bond হিসেবে দেখানো হয়েছে, যা প্রায় Saintliness-এর সমতুল্য।
-
বিখ্যাত উক্তি
-
“For God's sake hold your tongue, and let me love”
-
“As well a well-wrought urn becomes The greatest ashes, as half-acre tombs.”
✦ John Donne (১৫৭২–১৬৩১)
-
পরিচয়: Renaissance যুগের কবি
-
বিশেষত্ব: Metaphysical poetry-এর জনক
-
উপাধি: Father of Metaphysical Poetry
-
পরিচিতি: Poet of Love and Religious
-
প্রভাব: রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর Donne-এর কবিতায় অত্যন্ত প্রভাবিত ছিলেন।
✦ বিখ্যাত কবিতা
-
The Good Morrow
-
The Canonization
-
The Flea
-
The Sun Rising
-
A Valediction: Forbidding Mourning
✦ অন্যান্য উল্লেখযোগ্য কবিতা (উল্লেখের জন্য)
-
Romeo and Juliet — William Shakespeare
-
To His Coy Mistress — Andrew Marvell
-
The Love Song of J. Alfred Prufrock — T. S. Eliot

0
Updated: 1 week ago