A
Medicine
B
Technology
C
Law
D
Politics
উত্তরের বিবরণ
Plebiscite
ইংরেজি অর্থ: A referendum
বাংলা অর্থ: সব যোগ্য নাগরিকের অংশগ্রহণে অনুষ্ঠিত ভোট; এমন এক ধরনের ভোট যা কোনো রাজনৈতিক বিষয় বা প্রশ্নের সমাধান ঘটায়; গণভোট।
ব্যাখ্যা:
উল্লেখিত অপশনগুলোর মধ্যে Plebiscite শব্দটি মূলত রাজনীতি (Politics) বিষয়ক একটি টার্ম। এটি একটি গণভোটের প্রক্রিয়া যেখানে দেশের নাগরিকরা কোনো গুরুত্বপূর্ণ রাজনৈতিক সিদ্ধান্তে মতামত দেয়।
তথ্যের উৎস:
১। বাংলা একাডেমির অ্যাক্সেসিবল ডিকশনারি
২। ক্যামব্রিজ ডিকশনারি

0
Updated: 2 months ago
The boy from the village said, "I ___ starve than beg." - Which of the following best completes the above sentence?
Created: 2 months ago
A
better
B
rather
C
would rather
D
would better
শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে – would rather
Complete sentence:
The boy said, "I would rather starve than beg."
would rather এর অর্থ – বরং করব/বলব/যাব ইত্যাদি।
ব্যাখ্যা:
would rather দিয়ে দুইটি কাজের মধ্যে প্রথমটি দ্বিতীয়টির তুলনায় শ্রেয় হওয়া বোঝানো হয়।
ব্যাকরণীয় গঠন:
Subject + would rather + verb এর Present form + than + verb/noun
যেমনঃ
He would rather stay at home than go outside.
(সে বাইরে যাওয়ার চেয়ে বরং ঘরে থাকতে চায়।)

0
Updated: 2 months ago
Do not worry, English grammar is not ____ to understand. Which of the following best fits in the blank space?
Created: 2 months ago
A
so difficult
B
very difficult
C
too difficult
D
difficult enough
শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে — too difficult।
পূর্ণ বাক্য:
Do not worry, English grammar is not too difficult to understand.
নিম্নলিখিত বিকল্পের মধ্যে কোনটি শূন্যস্থানে সবচেয়ে উপযুক্ত?
too ... to গঠন
-
too ... to গঠনটি ব্যবহার করা হয় "এতই যে ... না" অর্থ প্রকাশ করার জন্য।
-
এর গঠন হলো: too + adjective + to + verb।
-
এখানে not too difficult ব্যবহারে অর্থ হয়েছে, "খুব কঠিন নয়"।
উদাহরণসমূহ:
-
He is too weak to walk.
-
The English language is not too difficult to understand.
-
The weather is too cold for them to go out.
-
The news is too good to be true.
-
Don’t worry, English Grammar is not too difficult to understand.

0
Updated: 2 months ago
We have recently entered _____ an agreement with the Inland Co-operative Society. - Which of the following best fits in the blank space?
Created: 2 months ago
A
no preposition
B
upon
C
in
D
into
Enter, reach, lack, approach, discuss ইত্যাদি শব্দের পর সাধারণত কোনো preposition বসে না।
তবে, যখন কোনো কিছু শুরু করা বা কোনো বিষয়ের সঙ্গে যুক্ত হওয়ার কথা বোঝাতে হয়, তখন enter এর পরে into ব্যবহার করতে হয়।
Enter into something [phrasal verb]
অর্থ: কোনো বিষয় আলোচনা বা মোকাবেলার জন্য প্রবেশ করা।
বাংলা অর্থ: আলোচনা শুরু করা।
উদাহরণ:
-
The Council's opinion doesn't enter into it — it's up to us to make the decision.
-
The company is looking to enter into new markets to expand its customer base.
যেহেতু প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যটি কোনো নতুন agreement-এ জড়িত হওয়া নির্দেশ করছে, তাই শূন্যস্থান পূরণে into ব্যবহার করাই সঠিক।
সম্পূর্ণ বাক্য:
We have recently entered into an agreement with the Inland Co-operative Society.
বাংলা অর্থ: আমরা সম্প্রতি ইনল্যান্ড কো-অপারেটিভ সোসাইটির সঙ্গে একটি চুক্তি করেছি।
Enter শব্দের অর্থ ও ব্যবহার
Enter (ক্রিয়া, রূপান্তরযোগ্য ও অরূপান্তরযোগ্য) এর প্রধান অর্থ ও ব্যবহারগুলো হলো:
১. আসা বা ভেতরে প্রবেশ করা।
২. সদস্য হওয়া; কোনো দলে যোগদান করা।
৩. enter into something (with somebody)
-
(ক) আলোচনা শুরু করা।
-
(খ) সহানুভূতিশীল হওয়া; বুঝতে সক্ষম হওয়া ও প্রশংসা করা।
-
(গ) কোনো কিছুর অংশ হওয়া।
৪. enter on/upon -
অধিকার লাভ করা; কোনো কিছু উপভোগ করতে শুরু করা।
৫. enter in/up -
নথিভুক্ত করা।
৬. enter for; enter somebody for -
প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণের জন্য কারো নাম দেওয়া।
উৎস: Accessible Dictionary by Bangla Academy এবং Cambridge Dictionary।

0
Updated: 2 months ago