Lord of the Flies is a/an -
A
play
B
novel
C
poem
D
short story
উত্তরের বিবরণ
Lord of the Flies
-
লেখক: William Gerald Golding
-
প্রকাশ: 1954 (লেখকের প্রথম উপন্যাস)
-
মূল বিষয়: মানব প্রকৃতির অন্ধকার দিক, নীতি-নৈতিকতার পতন, বিশৃঙ্খলার মধ্যে বুদ্ধি ও যুক্তির গুরুত্ব
-
কাহিনী:
-
পারমাণবিক যুদ্ধের আশঙ্কায় ব্রিটিশ কিশোরদের একটি দ্বীপে পাঠানো হয়
-
প্লেন দুর্ঘটনায় প্রাপ্তবয়স্করা মারা যায়
-
শিশুদের মধ্যে ভয়, নিষ্ঠুরতা ও বর্বরতা জন্ম নেয়
-
ভাল-মন্দের দ্বন্দ্ব ও মানবতার লুকানো বর্বরতা প্রকাশিত হয়
-
-
এই উপন্যাস 1983 সালে লেখকের নোবেল পুরস্কার অর্জনে বিশেষ ভূমিকা রাখে
William Gerald Golding
-
British novelist, dramatist, poet
-
Nobel Prize in Literature: 1983
Other Novels:
-
Pincher Martin
-
Darkness Visible
-
Free Fall
-
The Spire
-
The Inheritors

0
Updated: 1 month ago
Which of the following best describes a nexus?
Created: 2 weeks ago
A
A sudden event
B
A type of plant
C
A link or series of links
D
A place of rest
The word "nexus" primarily refers to – A link or series of links।
-
Nexus (noun)
-
English Meaning: a connection or series of connections linking two or more things
-
Bangla Meaning: সংযোগ; মিলনবিন্দু; সম্পর্কের ধারা
-
-
Example Sentences:
-
The internet acts as a nexus connecting people from all over the world.
-
Science and technology form a nexus that drives modern innovation.
-
-
Correct Answer: গ) A link or series of links

0
Updated: 2 weeks ago
A Farewell to Arms is a/an -
Created: 1 month ago
A
epic
B
novel
C
play
D
short story
A Farewell to Arms
-
Author: Ernest Hemingway
-
এটি তাঁর তৃতীয় novel।
-
প্রকাশিত: 1929
-
উপন্যাসে আত্মজৈবনিক অনেক উপাদান দেখা যায়। এখানে arms শব্দটি একই সাথে অস্ত্র এবং প্রেমিকার হাত বোঝানো হয়েছে।
-
পটভূমি: প্রথম বিশ্বযুদ্ধ (World War I)
Summary:
-
কেন্দ্রীয় চরিত্র: Americn Lieutenant Frederic Henry এবং English nurse Catherine Barkley
-
যুদ্ধের ঘটনায় তাদের পরিচয় হয় ইটালিতে।
-
Catherine সদ্য বিধবা ছিলেন, এবং তাদের মধ্যে প্রেম ও সহানুভূতির সম্পর্ক গড়ে ওঠে।
-
Frederic গুরুতর জখম হয়ে হাসপাতালে ভর্তি হলে Catherine তার সেবা করে।
-
তারা একে অপরের আরো কাছাকাছি আসে এবং Catherine গর্ভবতী হয়।
-
Fredericকে যুদ্ধক্ষেত্রে যেতে হয়। যুদ্ধের পর ফিরে এসে দেখেন Catherine অন্য শহরে বদলী হয়ে গেছে।
-
Frederic তাকে খুঁজে বের করে এবং তারা পালিয়ে সুইজারল্যান্ডে চলে যায়।
-
Catherine বাচ্চার জন্ম দিতে গিয়ে মারা যায়।
উৎস:
Answer: novel

0
Updated: 1 month ago
Who first translated The Rubaiyat of Omar Khayyam into English?
Created: 1 month ago
A
T.S. Eliot
B
John Wycliffe
C
Makepeace Thackeray
D
Edward Fitzgerald
Edward Fitzgerald ইংরেজিতে "The Rubaiyat of Omar Khayyam" অনুবাদ করেছেন।
-
The Rubaiyat of Omar Khayyam:
-
এটি প্রখ্যাত পার্সিয়ান জ্যোতির্বিজ্ঞানী ওমার খৈয়ামের রচনার উপর ভিত্তি করে লেখা। মূলত এটি একটি অনুবাদ নয়, বরং মূল গ্রন্থকে সামনে রেখে Fitzgerald-এর মৌলিক রচনা।
-
ইংরেজি সংস্করণে এর সঙ্গে যুক্ত হয়েছে “The Astronomer-Poet of Persia”।
-
ইংরেজি সাহিত্যে এটি একটি প্রতিষ্ঠিত Lyric Poem হিসেবে স্বীকৃত।
-
ওমার খৈয়াম জীবদ্দশায় কবি হিসেবে পরিচিত ছিলেন না; বরং তাকে গণিতবিদ ও জ্যোতির্বিজ্ঞানী হিসেবে চেনা হতো।
-
বিখ্যাত লাইন: “Be happy for this moment. This moment is your life.”
-
Edward Fitzgerald:
-
তিনি এই Persian masterpiece অনুবাদ করেছেন।
-
Fitzgerald শিক্ষাগ্রহণ করেছিলেন Trinity College, Cambridge-এ, যেখানে তিনি William Makepeace Thackeray-র সঙ্গে জীবনব্যাপী বন্ধুত্ব গড়ে তুলেছিলেন।
উৎস:

0
Updated: 1 month ago