A
Doing this is impossible
B
This is impossible to be done
C
This is must be done
D
This can't be done
উত্তরের বিবরণ
Passive Voice-এর ব্যতিক্রমধর্মী ব্যবহার
মৌলিক নিয়ম: সাধারণত Passive Voice তৈরি করার জন্য আমরা Subject–Verb–Object কাঠামো অনুসরণ করি। কিন্তু কিছু ক্ষেত্রে, বিশেষভাবে কিছু Adjective বা বিশেষ বাক্যরূপের সঙ্গে সাধারণ নিয়ম প্রযোজ্য হয় না।
মুখ্য বিষয়:
-
এমন বাক্যগুলোকে Passive Voice-এ রূপান্তর করতে হলে ভাবার্থ অনুযায়ী ভাবতে হয়, শুধুমাত্র কাঠামো অনুসরণ করলেই হবে না।
-
উদাহরণ:
❌ This is impossible to be done.
-
superficially সঠিক মনে হলেও, এটি ইংরেজি নিয়ম অনুযায়ী ভুল।
-
কারণ Adjective (যেমন: impossible) এর পরে Passive infinitive “to be done” ব্যবহার করা যায় না।
-
সঠিক রূপ:
✅ This can't be done.
উপসংহার:
যখন Adjective-এর সঙ্গে Passive Voice ব্যবহার করতে হয়, তখন সরাসরি infinitive ব্যবহার না করে ‘can’t be + past participle’ বা উপযুক্ত ভাবার্থ অনুসারে পরিবর্তিত রূপ ব্যবহার করা উচিত।
উৎস: Swan, M. (2005). Practical English Usage (3rd edition). Oxford University Press.

0
Updated: 2 days ago
The house on the hill is very old.
Here, 'on the hill' is-
Created: 1 week ago
A
Phrase preposition
B
Verbal phrase
C
Adjective phrase
D
Adverbial phrase
English
English Grammar
English Literature
Idioms & Phrases
Prepositional Phrase
No subjects available.
Adjective Phrase – Example and Explanation
-
Example Sentence:
The house on the hill is very old.-
Underlined part: on the hill
-
Function: Adjective phrase
-
-
Explanation:
-
Modifies the noun house by specifying which house (the one on the hill)
-
Since it modifies the subject noun, it acts as an adjective phrase
-
-
Adjective Phrase Overview:
-
A phrase that works like an adjective in a sentence
-
Modifies Noun / Pronoun / Noun Phrase
-
Example:
-
The pond in front of our building is full of garbage.
-
in front of our building → Adjective phrase modifying pond
-
-
The boy playing with the toy is my brother.
-
-
-
Prepositional Phrases:
-
Some adjective phrases begin with a preposition
-
Common examples: in front of, because of, according to, in spite of
-

0
Updated: 1 week ago
'Portia' is a character from-
Created: 1 week ago
A
Hamlet
B
The Tempest
C
The Merchant of Venice
D
Othello
‘The Merchant of Venice’ এবং তার চরিত্র ‘Portia’
• The Merchant of Venice:
-
উইলিয়াম শেকসপিয়ার রচিত একটি কমেডি নাটক।
-
গল্পের কেন্দ্রে রয়েছে একজন ইহুদি সুদখোর Shylock এবং একজন বণিক Antonio।
-
Shylock একজন অর্থঋণদাতা (moneylender)।
-
নাটকটি পাঁচটি অঙ্ক (five acts) নিয়ে গঠিত।
-
এটি ১৫৯৬-৯৭ সালের দিকে লেখা হয়।
• প্রধান চরিত্রসমূহ:
-
Antonio: ভেনিসের একজন বণিক
-
Shylock: ইহুদি অর্থঋণদাতা
-
Portia: প্রধান নারী চরিত্র / নায়িকা
-
Bassanio
-
Jessica, ইত্যাদি
• উইলিয়াম শেকসপিয়ার (William Shakespeare):
-
জন্ম Stratford-upon-Avon এ।
-
তিনি একজন ইংরেজি কবি, নাট্যকার ও অভিনেতা।
-
তাকে ইংরেজি জাতীয় কবি বলা হয়।
-
‘Bard of Avon’ উপাধিতে পরিচিত।
-
তাকে সর্বকালের অন্যতম শ্রেষ্ঠ নাট্যকার হিসেবে বিবেচনা করা হয়।
• উল্লেখযোগ্য রচনা:
Tragedy (ট্রাজেডি):
-
Hamlet
-
Othello
-
King Lear
-
Macbeth
-
Julius Caesar
Comedy (কমেডি):
-
As You Like It
-
The Tempest
-
Twelfth Night
-
The Merchant of Venice
-
A Midsummer Night's Dream
Source:
-
Britannica
-
An ABC of English Literature by Dr. M. Mofizar Rahman

0
Updated: 1 week ago
One of the four sentences given in each question is grammatically wrong. That alternative is your answer:
Created: 4 weeks ago
A
Neither you nor I am in a sound position.
B
Laziness is detrimental for success.
C
He begged the favour of my granting him leave.
D
Your action is not in conformity with the law.
✅ ভুল বাক্যটি
Laziness is detrimental for success.
এখানে for ব্যবহারটি ভুল। Detrimental শব্দটির পর to ব্যবহার করতে হয়।
👉 সঠিক বাক্য: Laziness is detrimental to success.
👉 বাংলা অর্থ: অলসতা সাফল্যের জন্য ক্ষতিকর।
🔹 Detrimental to:
-
English Meaning: Causing harm or damage (ক্ষতি বা ক্ষতিকর কিছু)।
-
Bangla Meaning: ক্ষতিকর।
-
✅ মনে রাখবেন, detrimental এর পরে to প্রিপোজিশন বসে।
✅ অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণ বাক্য ও ব্যাখ্যা
ক) Neither you nor I am in a sound position.
👉 বাংলা অর্থ: তুমি বা আমি কেউই ভালো অবস্থায় নেই।
🔹 ব্যাখ্যা:
যখন neither...nor ব্যবহৃত হয়, তখন দুইটি ব্যক্তি বা বস্তু বোঝায়।
এমন ক্ষেত্রে শেষের noun/pronoun অনুযায়ী verb বসে।
এখানে শেষেরটি I, তাই verb হয়েছে am।
খ) He begged the favour of my granting him leave.
👉 বাংলা অর্থ: তিনি আমার কাছে ছুটি দেওয়ার অনুরোধ করেছিলেন।
🔹 ব্যাখ্যা:
যখন possessive adjective (যেমন – my, your, his) ব্যবহৃত হয়, তখন তার পরে gerund (verb+ing) বসে।
এখানে my এর পরে granting এসেছে, তাই এটি একটি gerund।
ঘ) Your action is not in conformity with the law.
👉 বাংলা অর্থ: আপনার কাজ আইন অনুযায়ী নয়।
🔹 ব্যাখ্যা:
In conformity with অর্থ – “কারও নিয়ম, আইন বা আদর্শ অনুসরণ করা”।
এখানে বোঝানো হয়েছে – কাজটি আইন অনুযায়ী হয়নি।
সারাংশ
-
Detrimental → always use to, not for.
-
Neither…nor → শেষ noun অনুযায়ী verb বসে।
-
Possessive adjective এর পরে gerund হয়।
-
In conformity with → মানে নিয়ম/আইন অনুযায়ী।

0
Updated: 4 weeks ago