Which one of the following words is in singular form?
A
agenda
B
oases
C
radius
D
formulae
উত্তরের বিবরণ
উত্তর: Radius
Radius (একবচন) = বৃত্ত বা গোলকের কেন্দ্র থেকে প্রান্ত পর্যন্ত সরাসরি আঁকা রেখা।
-
Plural form: Radii
অন্যান্য অপশনগুলো:
-
Formulae (বহুবচন)
-
Singular: Formula – নির্দেশাবলি, নিয়ম, পদ্ধতি।
-
আরও একটি বহুবচন: Formulas
-
-
Agenda (বহুবচন)
-
Singular: Agendum – সভার কার্যতালিকা।
-
আরও একটি বহুবচন: Agendums
-
-
Oases (বহুবচন)
-
Singular: Oasis – মরূদ্যান।
-
উৎস: Bangla Academy Dictionary, Cambridge Dictionary

0
Updated: 1 month ago
She speaks as if she ____ everything.
Created: 2 months ago
A
knows
B
had known
C
knew
D
know
Correct Answer: গ) knew
ব্যাখ্যা:
-
Rule: As if / As though যুক্ত sentence-এ,
-
যদি প্রধান clause Present Indefinite Tense-এ থাকে → as if/ as though clause-এ Past Indefinite Tense ব্যবহার হয়।
-
যদি Be verb থাকে → সবসময় were হয়।
-
উদাহরণ: He talks as if he were a leader.
-
-
সুতরাং: She speaks as if she knew everything → সঠিক, কারণ এটি কাল্পনিক বা মিথ্যা ভাব প্রকাশ করে।
-
Rule for past tense main clause:
-
যদি প্রধান clause Past Indefinite Tense-এ থাকে → as if/ as though clause-এ Past Perfect Tense ব্যবহার হয়।
-
উদাহরণ: She responded as if I had accused her of lying.
-
Other Options:
-
knows – ভুল, কারণ এটি present tense; এখানে subjunctive mood দরকার।
-
had known – ভুল, কারণ এটি past perfect tense, অতীতের hypothetical ঘটনার জন্য ব্যবহৃত হয়।
-
know – ভুল, কারণ subject “she”-এর সাথে bare infinitive "know" ব্যবহার করা যায় না।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain

0
Updated: 2 months ago
Which of the following is an antonym of “Redeem”?
Created: 4 weeks ago
A
Archaic
B
Regain
C
Abandon
D
Clemency
সঠিক উত্তর হলো – গ) Abandon.
Abandon (verb): পরিত্যাগ করা, কোনোকিছু বা কাউকে ছেড়ে দেওয়া।
Redeem (verb):
-
English Meaning:
-
To make somebody/something seem less bad
-
To do something to improve the opinion that people have of you, especially after you have done something bad
-
-
Bangla Meaning:
-
কিছু করে বা অর্থ পরিশোধ করে উদ্ধার করা; পুনরুদ্ধার করা — Redeem a pawned necklace; Redeem one's honour
-
(প্রতিশ্রুতি বা দায়িত্ব) পালন বা রক্ষা করা
-
অর্থ পরিশোধ করে বা মুক্তিপণ দিয়ে মুক্ত করা; ত্রাণ করা — Redeem a slave/prisoner
-
ক্ষতিপূরণ করা; প্রায়শ্চিত্ত করা — His redeeming feature
-
Synonyms:
-
Pay off (পরিশোধ)
-
Restore (পুনরুদ্ধার)
-
Repay (শোধ দেওয়া)
-
Regain (পুনরুদ্ধার করা)
-
Complete (সমাপ্ত করা)
Antonyms:
-
Abandon (পরিত্যাগ করা)
-
Disregard (ছেড়ে দেওয়া)
-
Default (কর্তব্যে অক্ষম হওয়া)
-
Forfeit (ছেড়ে দেওয়া)
Other Forms:
-
Redeemable (adjective) — উদ্ধারযোগ্য; মোচনীয়
-
Redeemer (noun) — যিশুখ্রিষ্ট; ত্রাণকর্তা
-
Redemption (noun) — মুক্তি
Example Sentences:
-
He has a chance to redeem himself after last week's mistakes.
-
Owners could continue to redeem their silver certificates without let or hindrance.
Other options:
-
Archaic (প্রাচীন; সেকেলে)
-
Clemency (ক্ষমাশীলতা; নম্রতা; কোমলতা; মৃদুতা)

0
Updated: 4 weeks ago
It is I who _____ to blame for this error.
Created: 1 month ago
A
am
B
are
C
is
D
be
Relative Pronoun-এর পর Verb ব্যবহারের নিয়ম
-
শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে: am
Complete Sentence: It is I who am to blame for this error. -
যখন বাক্যে Relative Pronoun (যেমন: who, whom, which, what, when, whose, how, that) ব্যবহৃত হয়, তখন এর পরবর্তী verb বসে Antecedent (Relative pronoun-এর আগে থাকা noun/pronoun)-এর সাথে সঙ্গতি রেখে।
-
উপরের উদাহরণে, Antecedent হলো I। তাই verb হয়েছে am। যদি Antecedent you হয়, তবে verb হবে are।
Examples:
-
It is I who am to blame.
-
It is you who are to leave.
-
It is he who is to go.

0
Updated: 1 month ago