The condition of most slum dwellers is so miserable that it cannot be described in words. Which is the best phrase for the underlined expression above?
A
beggars description
B
cuts to the quick
C
boils down to this
D
keeps open house
উত্তরের বিবরণ
So miserable that it can not be described in words" — এত দুর্দশাপূর্ণ যে ভাষায় প্রকাশ করা অসম্ভব।
Phrase Analysis:
প্রশ্নে উল্লিখিত phrase গুলোর ইংরেজি ও বাংলা অর্থ বিশ্লেষণ করে দেখা যায়:
-
Beggars description / belief
-
English meaning: To be impossible to believe or describe; too unusual, extreme, or indefinite to be adequately described.
-
Bangla meaning: ভাষায় বর্ণনা করা যায় না এমন; অবর্ণনীয়।
-
-
Cut someone to the quick
-
English meaning: To hurt someone’s feelings a lot.
-
Bangla meaning: কারো মনে প্রচণ্ড কষ্ট দেওয়া।
-
-
Boils down to something
-
English meaning: To be the main point or most important reason.
-
Bangla meaning: মূল বা প্রধান বিষয় হয়ে ওঠা।
-
-
Keep (s) open house
-
English meaning: To welcome all visitors freely and generously.
-
Bangla meaning: সবাইকে আন্তরিকভাবে স্বাগতম জানানো।
-
Conclusion:
উল্লিখিত বাক্যাংশ "so miserable that it can not be described in words" মূলত এমন এক পরিস্থিতি বোঝাচ্ছে যা বর্ণনার অতীত, অর্থাৎ অবর্ণনীয় দুর্দশা।
এই প্রেক্ষাপটে, "beggars description" phrase টিই সবচেয়ে উপযুক্ত, কারণ এর অর্থই হলো এমন কিছু যা ভাষায় প্রকাশ করা যায় না।
Correct Phrase: ✅ Beggars description
Sources:
-
Oxford Learner’s Dictionary
-
Cambridge Dictionary
-
Collins Dictionary
-
Bangla Academy Accessible Dictionary
-
Live MCQ Lecture

0
Updated: 2 months ago