A
a noun
B
an adverb
C
an adjective
D
none of the three
উত্তরের বিবরণ
The mother sat vigilantly beside the sick baby.
বিশ্লেষণ:
-
এখানে ‘vigilantly’ হলো একটি adverb।
-
এটি ‘sat’ (verb) কে modify করেছে।
-
সহজভাবে বলতে গেলে, যে শব্দ কোনো ক্রিয়াকে (verb) ব্যাখ্যা বা বর্ণনা করে, তাকে adverb বলা হয়।
‘Vigilantly’ অর্থ:
-
ইংরেজি: in a way that is always careful to notice things
-
বাংলা: সতর্কভাবে
উদাহরণ বাক্য:
-
Our community has acted vigilantly to ensure that all activities are appropriate.
-
আমাদের সম্প্রদায় সমস্ত কার্যক্রম উপযুক্ত কিনা তা নিশ্চিত করতে সতর্কভাবে কাজ করেছে।
উৎসঃ Cambridge Dictionary

0
Updated: 4 days ago
Which of the following words is in plural number?
Created: 5 days ago
A
Furniture
B
Information
C
Poultry
D
Poetry
Number (সংখ্যা)
সংজ্ঞা:
-
Number হলো কোন ব্যক্তি, বস্তু বা প্রাণীর সংখ্যাকে নির্দেশ করা।
প্রধান দুই প্রকার:
-
Singular Number (একবচন) – এক ব্যক্তি, এক বস্তু বা এক প্রাণী
-
Plural Number (বহুবচন) – একাধিক ব্যক্তি, বস্তু বা প্রাণী
বিশেষ নিয়মাবলী:
১. সবসময় Singular হিসেবে ব্যবহৃত কিছু শব্দ:
-
Information
-
Furniture
-
Scenery
-
Poetry
-
News
-
Athletics
২. সবসময় Plural হিসেবে ব্যবহৃত কিছু শব্দ:
-
Cattle
-
People
-
Police
-
Folk
-
Swine
-
Vermin
উদাহরণ: Poultry is Plural Number
তথ্যসূত্র: Applied English Grammar and Composition – P. C. Das

0
Updated: 5 days ago
Identify the right passive voice of 'It is impossible to do this'.
Created: 12 hours ago
A
Doing this is impossible
B
This is impossible to be done
C
This is must be done
D
This can't be done
Passive Voice-এর ব্যতিক্রমধর্মী ব্যবহার
মৌলিক নিয়ম: সাধারণত Passive Voice তৈরি করার জন্য আমরা Subject–Verb–Object কাঠামো অনুসরণ করি। কিন্তু কিছু ক্ষেত্রে, বিশেষভাবে কিছু Adjective বা বিশেষ বাক্যরূপের সঙ্গে সাধারণ নিয়ম প্রযোজ্য হয় না।
মুখ্য বিষয়:
-
এমন বাক্যগুলোকে Passive Voice-এ রূপান্তর করতে হলে ভাবার্থ অনুযায়ী ভাবতে হয়, শুধুমাত্র কাঠামো অনুসরণ করলেই হবে না।
-
উদাহরণ:
❌ This is impossible to be done.
-
superficially সঠিক মনে হলেও, এটি ইংরেজি নিয়ম অনুযায়ী ভুল।
-
কারণ Adjective (যেমন: impossible) এর পরে Passive infinitive “to be done” ব্যবহার করা যায় না।
-
সঠিক রূপ:
✅ This can't be done.
উপসংহার:
যখন Adjective-এর সঙ্গে Passive Voice ব্যবহার করতে হয়, তখন সরাসরি infinitive ব্যবহার না করে ‘can’t be + past participle’ বা উপযুক্ত ভাবার্থ অনুসারে পরিবর্তিত রূপ ব্যবহার করা উচিত।
উৎস: Swan, M. (2005). Practical English Usage (3rd edition). Oxford University Press.

0
Updated: 12 hours ago
Select the alternative which best expresses the meaning of the given sentence: ''We were no more surprised than Rahman''.
Created: 2 weeks ago
A
We were less surprised than Rahman.
B
We were all surprised.
C
Rahman was less surprised than us.
D
We were as surprised as Rahman.
বাক্যটি "We were no more surprised than Rahman" দ্বারা বুঝায় অর্থ-আমরা রহমানের চেয়ে বেশি বিস্মিত ছিলাম না।
- এর মানে হলো, আমরা রহমানের মত বিস্মিত ছিলাম।
- তাই এর alternative হবে - ঘ) We were as surprised as Rahman.
• "no more surprised than"-এর অর্থ হলো "সমানভাবে অবাক হওয়া", কারণ এটি তুলনামূলকভাবে বলছে যে একজন আরেকজনের চেয়ে বেশি অবাক হয়নি।
• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে -
ক) "We were less surprised than Rahman" বোঝায় আমরা রহিমের চেয়ে কম অবাক হয়েছিলাম, যা ভুল।
খ) "We were all surprised" শুধু অবাক হওয়ার তথ্য দেয়, তুলনা নয়।
গ) "Rahman was less surprised than us" ঠিক উল্টো অর্থ প্রকাশ করে।

0
Updated: 2 weeks ago