Use the appropriate article- I saw ____ one-eyed man when I was walking on the road.
A
a
B
an
C
the
D
no article is needed
উত্তরের বিবরণ
"a" বা "an" ব্যবহারের নিয়ম
উদাহরণ বাক্য:
I saw a one-eyed man when I was walking on the road.
নিয়ম:
-
ইংরেজিতে ‘a’ এবং ‘an’ হল indefinite article।
-
সাধারণত, vowel (a, e, i, o, u) দিয়ে শুরু হওয়া শব্দের আগে ‘an’, এবং consonant দিয়ে শুরু হওয়া শব্দের আগে ‘a’ বসে।
-
কিন্তু লক্ষ্যণীয়: article নির্ধারণ হয় শব্দের প্রথম অক্ষরের উচ্চারণ অনুযায়ী, না যে অক্ষরটি লিখিত আছে তার ভিত্তিতে।
বিশেষ নিয়ম:
-
যদি শব্দটি “O” দিয়ে শুরু হয় কিন্তু উচ্চারণ ‘ওয়া’ (wa) এর মতো হয়, তখন ‘a’ ব্যবহার করতে হয়।
-
উদাহরণ:
-
a one-eyed man
-
a one-taka note
-
a one-room house
-
অর্থাৎ: মূল বিষয় হলো শব্দের ধ্বনির উপর নির্ভর করে article নির্বাচন।
অতিরিক্ত উদাহরণ:
-
The storyteller captivated the children with tales of a one-eyed giant who guarded a hidden treasure.
-
Despite being a one-eyed stray, the dog showed immense loyalty to its new owner.
উৎস: Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford University Press.

0
Updated: 1 month ago
Hasan has read most of the ____ of Shakespeare.
Created: 1 month ago
A
poem
B
play
C
drama
D
works
‘Most of’ ব্যবহারের পর যে Noun বা Pronoun আসে তা সাধারণত plural হয়। এখানে শুধুমাত্র ‘works’ কে plurarl ধরা হয়েছে, বাকী শব্দগুলো singular। তাই শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ হলো works।
-
Cambridge Dictionary অনুযায়ী ‘Most’ ব্যবহার করার উদাহরণ:
-
Most of the information was useful.
-
He’d made most of the desserts himself.
-
-
এগুলো থেকে বোঝা যায়, ‘most of the’ এর পরে uncountable noun অথবা plural noun আসে।
-
প্রশ্নে উল্লেখিত ‘poem’, ‘play’, ‘drama’ সবগুলো singular noun।
-
শেক্সপিয়ারের সমস্ত কাজ বোঝাতে শূন্যস্থানে plural শব্দ works ব্যবহার করা হবে।
Complete sentence: Hasan has read most of the works of Shakespeare.

0
Updated: 1 month ago
The lights have been blown __ by the strong wind.
Created: 2 months ago
A
Out
B
Away
C
Up
D
Off
নিভে যাওয়া অর্থে “out” কীভাবে ব্যবহার হয়
Complete sentence:
The light has been blown out by the strong wind.
(শক্ত বাতাসের কারণে বাতিটি নিভে গেছে।)
Blow out অর্থ:
-
বাতাসের ধাক্কায় বা ফুঁ দেওয়ায় আগুন বা আলো নিভে যাওয়া।
-
বাংলায়: নিভানো, ফুঁ দিয়ে নিভিয়ে দেওয়া, বাতাসের কারণে নিভে যাওয়া।
উদাহরণ:
Blow out the lamp.
(ল্যাম্পটি নিভিয়ে দাও।)
প্রশ্নে উল্লেখিত বিভিন্ন ‘Blow’ এর অর্থ ও ব্যবহার
-
Blow away
-
অর্থ ১: বাতাসে উড়ে চলে যাওয়া বা কিছু উড়িয়ে নিয়ে যাওয়া।
(বাংলা: বাতাসে উড়িয়ে ফেলা) -
অর্থ ২: প্রতিপক্ষকে বড় ব্যবধানে পরাজিত করা।
(বাংলা: বড় ব্যবধানে হারানো) -
অর্থ ৩: কাউকে খুব বেশি প্রভাবিত করা বা মুগ্ধ করা।
(বাংলা: কাউকে মুগ্ধ করা)
-
-
Blow up
-
অর্থ: বিস্ফোরিত হওয়া।
-
উদাহরণ:
The car blew up as soon as it hit the wall.
(গাড়িটি দেয়ালে আঘাত করার সাথে সাথেই ফেটে যায়।)
-
-
Blow off
-
অর্থ: নির্গত হওয়া।
-
উদাহরণ:
The engine blows off carbon dioxide.
(ইঞ্জিন থেকে কার্বন ডাইঅক্সাইড নির্গত হয়।)
-
সূত্র: Live MCQ Lecture

0
Updated: 2 months ago
A speech made without any previous thought, preparation or practice is called a/an ______.
Created: 3 weeks ago
A
free speech
B
extempore speech,
C
maiden speech
D
rousing speech
সঠিক উত্তর হলো খ) extempore speech। এটি হলো এমন বক্তৃতা যা পূর্বচিন্তা বা প্রস্তুতি ছাড়াই হঠাৎ বা তাৎক্ষণিকভাবে দেওয়া হয়।
• Extempore:
-
English meaning: done or said without any preparation or thought.
-
Bangla meaning: পূর্বচিন্তা বা পূর্বপ্রস্তুতি ছাড়া (উক্ত বা রচিত বা কৃত): যেমন an extempore speech, উপস্থিত বক্তৃতা।
• An extempore speech (or extemporaneous speech) হলো এমন একটি উপস্থাপনা যা কোনো পূর্ণ স্ক্রিপ্ট বা মুখস্থ করার প্রয়োজন ছাড়াই দেওয়া হয়। বক্তাকে স্থানেই একটি বিষয় দেওয়া হয় এবং সে তাৎক্ষণিকভাবে সংক্ষিপ্ত প্রস্তুতির মাধ্যমে বক্তব্য প্রদান করে।
-
অর্থাৎ, Extempore speech হলো এমন বক্তৃতা যা হঠাৎ বা তাৎক্ষণিকভাবে, কোনো পূর্বচিন্তা, প্রস্তুতি বা অনুশীলন ছাড়াই দেওয়া হয়।
অন্যান্য অপশন:
• ক) Free speech
-
English meaning: the right to express your opinions publicly.
-
Bangla meaning: বাকস্বাধীনতা।
• গ) Maiden speech
-
English meaning: the first formal speech made by a British Member of Parliament in the House of Commons or by a member of the House of Lords.
-
Bangla meaning: পার্লামেন্টে নবাগত সদস্যের প্রথম ভাষণ।
• ঘ) Rousing speech
-
English meaning: A speech that excites, inspires, or strongly motivates the audience.
-
Bangla meaning: এমন বক্তৃতা যা মানুষকে উদ্দীপ্ত বা অনুপ্রাণিত করে।

0
Updated: 3 weeks ago