রামমোহন রায় রচিত ব্রহ্মসূত্রের অনুবাদ ও টীকা কোনটি?
A
বেদান্তসার
B
গোস্বামীর সহিত বিচার
C
বেদান্তগ্রন্থ
D
ভট্টাচার্যের সহিত বিচার
উত্তরের বিবরণ
বেদান্তগ্রন্থ
-
‘বেদান্তগ্রন্থ’ (১৮১৫) রামমোহন রায় কর্তৃক ব্রহ্মসূত্রের অনুবাদ ও টীকা।
-
বাংলাগদ্যের ইতিহাসে এই গ্রন্থটির ঐতিহাসিক মূল্য অসামান্য।
-
গ্রন্থের উদ্দেশ্য: পৌত্তলিকতা হিন্দু ধর্মের মুখ্য নয়, বরং ব্রহ্মই একমাত্র তত্ত্ব ও উপাস্য।
-
এই গ্রন্থ অবলম্বন করে ঊনবিংশ শতাব্দীর প্রথম দিকে প্রবল বাকবিতর্ক সৃষ্টি হয়।
রাজা রামমোহন রায়
-
বাংলার নবজাগরণের আদি পুরুষ, জন্ম: ১৭৭২ সালের ২২শে মে, হুগলী জেলার রাধানগর।
-
১৮৩০ সালে খেতাবসর্বস্ব মুগল সম্রাট দ্বিতীয় আকবর তাকে ‘রাজা’ উপাধিতে ভূষিত করেন এবং ব্রিটিশ রাজ ও পার্লামেন্টে ওকালতি করার জন্য ইংল্যান্ডে পাঠান।
-
কলকাতায় ২০ আগস্ট ১৮২৮ সালে প্রিন্স দ্বারকানাথ ঠাকুরের সহায়তায় তিনি ব্রাহ্মসমাজ স্থাপন করেন।
-
শিব প্রসাদ রায় ছদ্মনামে মাসিক পত্রিকা প্রকাশ করতেন।
-
তিনি প্রায় ৩০টি গ্রন্থ রচনা করেছেন।
উল্লেখযোগ্য গ্রন্থসমূহ
-
বেদান্তগ্রন্থ
-
বেদান্তসার
-
ভট্টাচার্যের সহিত বিচার
-
গোস্বামীর সহিত বিচার
-
সহমরন বিষয়ক প্রবর্তক ও নিবর্তকের সম্বাদ
-
গৌড়ীয় ব্যাকরণ প্রভৃতি
উৎস:
১) বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা
২) বাংলাপিডিয়া

0
Updated: 1 month ago
কোনটি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর রচিত উপন্যাস?
Created: 3 weeks ago
A
পুনশ্চ
B
শেষের কবিতা
C
ডাকঘর
D
শেষলেখা
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের সাহিত্যকর্ম বিস্তৃত ও বহুমুখী। তিনি কেবল কাব্যিক রচনাই নয়, উপন্যাস ও নাট্যচর্চাতেও সমানভাবে দক্ষ ছিলেন।
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের উল্লেখযোগ্য উপন্যাসসমূহ:
-
ঘরে-বাইরে
-
চোখের বালি
-
শেষের কবিতা
-
যোগাযোগ
-
নৌকাডুবি
-
বউ ঠাকুরানীর হাট
-
দুই বোন
-
মালঞ্চ
-
চতুরঙ্গ
-
গোরা
-
রাজর্ষি
-
চার অধ্যায়
অন্যান্য রচনাসমূহ:
-
ডাকঘর – রূপক ও সাংকেতিক নাটক
-
শেষলেখা – রবীন্দ্রনাথের শেষ কাব্যগ্রন্থ
-
পুনশ্চ – রবীন্দ্রনাথের লেখা কাব্যগ্রন্থ
উৎস:

0
Updated: 3 weeks ago
রামায়ণের প্রথম বাংলা অনুবাদক -
Created: 2 weeks ago
A
বাল্মীকি
B
চন্দ্রাবতী
C
কৃত্তিবাস ওঝা
D
কবীন্দ্র পরমেশ্বর
রামায়ণ হলো একটি সংস্কৃত কাব্য, যা রচনা করেন বাল্মীকি। বাল্মীকি পূর্বে দস্যুবৃত্তি করতেন। বাংলা সাহিত্যে রামায়ণের প্রথম অনুবাদ করেন কৃত্তিবাস ওঝা, যিনি মধ্যযুগের অনুবাদ সাহিত্যের প্রথম সূচনা করেন। গিয়াসউদ্দিন আজম শাহের নির্দেশে কৃত্তিবাস রামায়ণ বাংলায় অনুবাদ করেন। রামায়ণের প্রথম মহিলা অনুবাদক ছিলেন চন্দ্রাবতী।
কৃত্তিবাস ওঝা:
-
সংস্কৃত রামায়ণের প্রথম অনুবাদক কবি।
-
জন্মস্থান: রাজশাহী জেলার প্রেমতলী নিকট, যা কিছু মতান্তরে পশ্চিমবঙ্গের নদীয়া জেলার গঙ্গাতীরবর্তী ফুলিয়া গ্রাম।
-
‘কৃত্তিবাসী রামায়ণ’ ১৮০২-০৩ সালে শ্রীরামপুর মিশন প্রেস থেকে প্রথমবার পাঁচ খণ্ডে মুদ্রিত হয়।
-
১৮৩০-৩৪ সালে জয়গোপাল তর্কালঙ্কারের সম্পাদনায় এর দ্বিতীয় সংস্করণ দু খণ্ডে প্রকাশিত হয়।
-
অদ্যাবধি রামায়ণের বিভিন্ন সংস্করণের মধ্যে শ্রীরামপুরের প্রথম সংস্করণের পাঠই সর্বোত্তম বলে বিবেচিত।

0
Updated: 2 weeks ago
কোনটি মধ্যম পুরুষ?
Created: 3 weeks ago
A
আপনি
B
তারা
C
আমরা
D
সে
পুরুষ তিন প্রকারে বিভক্ত: উত্তম, মধ্যম ও নাম পুরুষ। প্রতিটি পুরুষ সর্বনাম ব্যবহারের ধরন দ্বারা চিহ্নিত হয়।
-
উত্তম পুরুষ: ক্রিয়ার কর্তা নিজেকে বুঝাতে যে সর্বনাম ব্যবহার করে, তাকে উত্তম পুরুষ বলে।
-
উদাহরণ: আমি, আমরা
-
-
মধ্যম পুরুষ: বক্তা যার সঙ্গে কথা বলছে, তাকে বুঝাতে যে সর্বনাম ব্যবহার করে, তাকে মধ্যম পুরুষ বলে।
-
উদাহরণ: তুমি, তোমরা, আপনি, তোরা
-
-
নাম পুরুষ: বক্তা যার সম্পর্কে কিছু বলছে, তাকে বুঝাতে যে সর্বনাম ব্যবহার করে, তাকে নাম পুরুষ বলে।
-
উদাহরণ: সে, তারা, ওরা, করিম, এটা
-
উৎস:

0
Updated: 3 weeks ago