'মুখরা রমণী বশীকরণ' নাটকটি অনুবাদ করেন কে?

Edit edit

A

মামুনুর রশীদ

B

সেলিম আল দীন

C

মুনীর চৌধুরী

D

সেলিনা হোসেন

উত্তরের বিবরণ

img

‘মুখরা রমণী বশীকরণ’ নাটক

  • মুনীর চৌধুরী উইলিয়াম শেক্সপিয়রের The Taming of The Shrew (টেমিং অব দি শ্রু) অনুবাদ করেন ‘মুখরা রমণী বশীকরণ’ নামে (১৯৭০ সালে)। এটি একটি পাঁচ অঙ্কের কমেডি নাটক।

  • নাটকের কাহিনি: পদুয়া নামক স্থানের এক ধনী ব্যক্তি ব্যাপ্টিস্তার দুই কন্যা ছিল— ক্যাথেরিনা ও বিয়াঙ্কা।

    • ক্যাথেরিনা ছিলেন অত্যন্ত মুখরা ও জেদি স্বভাবের।

    • অন্যদিকে বিয়াঙ্কা ছিলেন রূপবতী ও কোমলস্বভাবা।

  • ভেরোনা নামক স্থানের যুবক পেট্রুশিও ক্যাথেরিনার অহংকার ভেঙে তাকে বিবাহ করেন।

  • মুনীর চৌধুরী নিজেই মন্তব্য করেছিলেন: “কাহিনিটি স্থুল, কিন্তু এতে যে হাস্যরস আছে তা সতেজ, সরস ও উপভোগ্য।”

মুনীর চৌধুরীর অনুবাদ নাটকসমূহ

  • কেউ কিছু বলতে পারে না

  • রূপার কৌটা

  • মুখরা রমণী বশীকরণ

উৎস:
১) বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা
২) বাংলাপিডিয়া

Unfavorite

0

Updated: 1 week ago

Related MCQ

'জীবন ও রাজনৈতিক বাস্তবতা' উপন্যাস কে রচনা করেছেন?

Created: 2 weeks ago

A

শহীদুল জহির

B

হাসান হাফিজুর রহমান

C

শওকত ওসমান

D

হাসান আজিজুল হক

Unfavorite

0

Updated: 2 weeks ago

'অধ্যাপক সুদীপ্ত শাহীন’ - কোন উপন্যাসের চরিত্র?


Created: 3 days ago

A

রাইফেল রোটি আওরাত


B

যাত্রা


C

জাহান্নম হইতে বিদায়


D

নেকড়ে অরণ্য


Unfavorite

0

Updated: 3 days ago

'বটতলার উপন্যাস' গ্রন্থের লেখকের নাম কী? 

Created: 3 weeks ago

A

দিলারা হাশেম 

B

রাজিয়া খান 

C

রিজিয়া রহমান 

D

সেলিনা হোসেন

Unfavorite

0

Updated: 3 weeks ago

Links

Home

Exams

Live Exam

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD