_____ amazing song haunted me for a long time.
A
These
B
Those
C
Thus
D
That
উত্তরের বিবরণ
সঠিক উত্তর: That
পূর্ণ বাক্য: That amazing song haunted me for a long time.
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
-
এখানে song একটি একবচন (singular) গণনাযোগ্য (countable) noun।
-
একবচন noun-এর আগে একবচন নির্দেশক (singular determiner) that ব্যবহার করা হয়।
-
যদি noun বহু বচন (plural) হতো, যেমন songs, তাহলে নির্দেশক হিসেবে those ব্যবহৃত হতো।
Determiner কি এবং কেন ব্যবহার হয়:
-
Determiner হলো এমন একটি শব্দ যা noun-এর আগে আসে এবং সেটির সুনির্দিষ্টতা বা অস্পষ্টতা বোঝায়।
-
এটি noun কে সম্পূর্ণ বা আংশিকভাবে modify করতে পারে, তবে মূল উদ্দেশ্য হলো noun কে determine করা, অর্থাৎ সেটিকে নির্দিষ্ট বা অনির্দিষ্ট হিসেবে চিহ্নিত করা।
উৎস: Azar, B. S. (2020). Understanding and Using English Grammar. 5th Edition. Pearson.

0
Updated: 1 month ago
Use the appropriate article- I saw ____ one-eyed man when I was walking on the road.
Created: 1 month ago
A
a
B
an
C
the
D
no article is needed
"a" বা "an" ব্যবহারের নিয়ম
উদাহরণ বাক্য:
I saw a one-eyed man when I was walking on the road.
নিয়ম:
-
ইংরেজিতে ‘a’ এবং ‘an’ হল indefinite article।
-
সাধারণত, vowel (a, e, i, o, u) দিয়ে শুরু হওয়া শব্দের আগে ‘an’, এবং consonant দিয়ে শুরু হওয়া শব্দের আগে ‘a’ বসে।
-
কিন্তু লক্ষ্যণীয়: article নির্ধারণ হয় শব্দের প্রথম অক্ষরের উচ্চারণ অনুযায়ী, না যে অক্ষরটি লিখিত আছে তার ভিত্তিতে।
বিশেষ নিয়ম:
-
যদি শব্দটি “O” দিয়ে শুরু হয় কিন্তু উচ্চারণ ‘ওয়া’ (wa) এর মতো হয়, তখন ‘a’ ব্যবহার করতে হয়।
-
উদাহরণ:
-
a one-eyed man
-
a one-taka note
-
a one-room house
-
অর্থাৎ: মূল বিষয় হলো শব্দের ধ্বনির উপর নির্ভর করে article নির্বাচন।
অতিরিক্ত উদাহরণ:
-
The storyteller captivated the children with tales of a one-eyed giant who guarded a hidden treasure.
-
Despite being a one-eyed stray, the dog showed immense loyalty to its new owner.
উৎস: Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford University Press.

0
Updated: 1 month ago
Choose the right word to fill the blank : Since his retirement, Mr. Chowdhury, who was a teacher, ___ has written four novels.
Created: 2 months ago
A
usually
B
presently
C
already
D
formerly
• প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে -
ক) usually: সচরাচর/সাধারণত।
খ) presently: অচিরে/এক্ষুনি।
গ) already: এই সমইয়ের বা এই সময়ের মধ্যে।
ঘ) formerly: আগেরকার দিনে/পূর্বকালে।
• উক্ত প্রশ্নের sentence টি perfect tense এ আছে।
- তাই, উত্তর হবে already.
- Complete sentence: Since his retirement, Mr. Chowdhury, who was a teacher, already has written four novels.
- Bangla Meaning: জনাব চৌধুরী, যিনি একজন শিক্ষক ছিলেন, অবসর গ্রহণের পর থেকে, ইতিমধ্যে চারটি উপন্যাস লিখেছেন।
Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.

0
Updated: 2 months ago
The sentence 'Who would have thought Shylock was so unkind' expresses-
Created: 2 months ago
A
hyperbole
B
interrogation
C
command
D
wonder
The sentence 'Who would have thought Shylock was so unkind' expresses - wonder.
- যা কেউ ভাবে নি তাই ঘটেছে এটা বুঝাতে wonder হবে।
- "Who would have thought" একটি rhetorical expression., যা বোঝায় যে শাইলক এতটা নিষ্ঠুর হবে, তা কল্পনাও করা হয়নি।
- এখানে প্রকৃতপক্ষে প্রশ্ন করা হয়নি; বরং শাইলকের নিষ্ঠুরতায় বিস্ময় বা অবিশ্বাস প্রকাশ করা হয়েছে।
• উক্ত লাইনটি উইলিয়াম শেক্সপিয়ারের নাটক "The Merchant of Venice" থেকে নেওয়া। এটি শাইলকের চরিত্র সম্পর্কে বিস্ময় প্রকাশ করে বলা হয়েছে। শাইলক একজন ইহুদি সুদখোর হিসেবে উপস্থাপিত, যাকে এই নাটকে একটি বিতর্কিত এবং জটিল চরিত্র হিসেবে দেখানো হয়েছে।
- এই ধরনের উক্তি শেক্সপিয়ারের নাটকের বিভিন্ন চরিত্রের সংলাপে পাওয়া যায়, যেখানে মানব চরিত্রের অসংগতি এবং নৈতিক দ্বন্দ্ব তুলে ধরা হয়েছে।
• 'The Merchant of Venice' is a tragi-comedy by William Shakespeare.
- It is a play about a Jew অর্থাৎ এক ইহুদি সুদখোর 'Shylock' এর কাহিনী নিয়ে এটি রচিত।
- Shylock in Merchant of Venice was a Jewish moneylender.
- এটি একটি five acts বিশিষ্ট tragy-comedy.
- ১৫৯৬-৯৭ সালের দিকে এটি লেখা হয়েছিল।
• এই Tragicomedy এর উল্লেখযোগ্য চরিত্র -
- Antonio,
- Shylock (Jew moneylender),
- Portia,
- Bassanio,
- Jessica etc.
• Some important quotes of The Merchant of Venice:
- All that glitters is not gold
- The devil can cite Scripture for his purpose.
- It is a wise father that knows his own child.
- Love is blind, and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.
Source: Britannica.

0
Updated: 2 months ago