Which sentence uses the idiom "tie the knot" correctly?
A
She tied the knot on her shoes before jogging.
B
He tied the knot with weapons when he joined the army.
C
They tied the knot in a beautiful beach ceremony.
D
After years of studying, she finally tied the knot with her degree.
উত্তরের বিবরণ
Idiom: tie the knot
Meaning in English: to get married
Meaning in Bangla: বিয়ে করা; বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হওয়া
Example Sentence:
-
They tied the knot in a beautiful beach ceremony.
Source:
-
Cambridge Dictionary
-
Accessible Dictionary by Bangla Academy

0
Updated: 2 months ago
Change the sentence into a Simple Sentence:
Study regularly or you will fail the exams.
Created: 3 weeks ago
A
Studying regularly, you will fail the exams.
B
Without studying regularly, you will fail the exams.
C
Study regularly and you will fail the exams.
D
You will fail the exams and you will study regularly.
Or যুক্ত Compound Sentence কে Simple Sentence-এ রূপান্তরের নিয়ম:
-
প্রথমে Without বসানো হবে।
-
প্রথম বাক্যের মূল verb এর সাথে -ing যোগ করা হবে।
-
Verb-এর পরের অংশ বসানো হবে।
-
Or এর পরিবর্তে Comma (,) ব্যবহার করা হবে।
-
দ্বিতীয় sentence অপরিবর্তিতভাবে থাকবে।
উদাহরণ:
-
Compound Sentence: Study regularly or you will fail the exams.
-
Simple Sentence: Without studying regularly, you will fail the exams.

0
Updated: 3 weeks ago
Change to a simple sentence:
Although he was tired, he continued working.
Created: 3 weeks ago
A
He was tired but he continued working.
B
He was tired; however, he continued working.
C
He continued working despite being tired.
D
He continued working because he was tired.
Correct answer: He continued working despite being tired.
-
Although he was tired, he continued working.
-
মূল বাক্যটি একটি জটিল বাক্য যেখানে “Although” দিয়ে বিরোধ বা পরোক্ষ বিপরীততা দেখানো হয়েছে।
-
Simple sentence-এ রূপান্তরের জন্য “Although” ও তার clause বাদ দিয়ে “despite being tired” ব্যবহার করা হয়।
-
“Despite being tired” phrase দিয়ে একই অর্থ সংক্ষিপ্ত ও সরলভাবে প্রকাশ করা হয়।
-
Option C সঠিক কারণ এটি মূল অর্থ ঠিক রেখে simple sentence হিসেবে গঠিত।
-
অন্য optionগুলো compound sentence বা অর্থ পরিবর্তন করেছে, তাই সেগুলো সঠিক নয়।

0
Updated: 3 weeks ago
When it was daylight, I was half awakened by the sound of chopping. (make it simple)
Created: 3 days ago
A
When daylight I was half awakened by the sound of chopping.
B
At daylight I was half awakened by the sound of chopping.
C
On daylight I half awakened by the sound of chopping.
D
I was half awakened by the sound chopping.
When যুক্ত Complex Sentence-কে Simple Sentence-এ রূপান্তরের নিয়ম হলো— মূল clause-এর আগে থাকা when-clause-এর সময়সূচক অংশকে সরিয়ে তার জায়গায় preposition + noun phrase ব্যবহার করা হয়।
– When শব্দটি বাদ দিতে হয়
– When-এর clause-এ থাকা subject ও verb বাদ যায়
– ছোট সময় বোঝালে at/in ব্যবহৃত হয় (যেমন: at night, in the morning)
– ঋতু বোঝালে in ব্যবহৃত হয় (যেমন: in summer)
– বয়স বোঝালে at the age of ব্যবহৃত হয়
– মূল clause বা comma ( , )-এর পরের অংশ থাকে অপরিবর্তিত
Complex Sentence: When it was daylight, I was half awakened by the sound of chopping.
Simple Sentence: At daylight I was half awakened by the sound of chopping.

0
Updated: 3 days ago