Not once has our neighbour invited us into his house.
A
Our neighbour has invited us into his house not once but many times.
B
Our neighbour has never invited us into his house .
C
Occasionally our neighbour has invited us into his house .
D
Our neighbour has not always invited us into his house .
উত্তরের বিবরণ
• Not once has our neighbour invited us into his house.
এর অর্থ হলো আমাদের প্রতিবেশি একবারো আমাদেরকে তার বাসায় দাওয়াত করে নি।যার মানে দাঁড়ায় আমাদের প্রতিবেশি কখনো আমাদেরকে তার বাসায় দাওয়াত করে নি
- তাই এর alternative হবে খ) Our neighbour has never invited us into his house.
- "Not once" মানে একবারও নয়, যা স্পষ্টভাবে বোঝায় "never"।
• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে -
ক) "not once but many times" সম্পূর্ণ বিপরীত অর্থ প্রকাশ করে।
গ) "occasionally" মানে মাঝে মাঝে, যা মূল বাক্যের অর্থের সাথে মেলে না।
ঘ) "not always" মানে কখনো কখনো আমন্ত্রণ জানানো হয়নি, যা মূল বাক্যের অর্থের বিপরীত।

0
Updated: 2 weeks ago
Choose the best translation of 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো' from the alternatives below-
Created: 4 weeks ago
A
The authorities criticised him.
B
The authorities took him to book.
C
The authorities gave reins to him.
D
The authorities took him to task.
কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো।
Meaning: The authorities took him to task.
• Take someone to task for something
- English meaning: To criticize someone.
- Bangla meaning: কাউকে তিরস্কার করা।
• উল্লেখিত অপশন গুলোর,
- Criticize: to express disapproval of someone or something
- Give rein to: to give complete freedom to; indulge freely
Source: Cambridge Dictionary.

0
Updated: 4 weeks ago
Not once has our neighbour invited us into his house.
Created: 4 weeks ago
A
Our neighbour has invited us into his house not once but many times.
B
Our neighbour has never invited us into his house .
C
Occasionally our neighbour has invited us into his house .
D
Our neighbour has not always invited us into his house .
• Not once has our neighbour invited us into his house.
এর অর্থ হলো আমাদের প্রতিবেশি একবারো আমাদেরকে তার বাসায় দাওয়াত করে নি।যার মানে দাঁড়ায় আমাদের প্রতিবেশি কখনো আমাদেরকে তার বাসায় দাওয়াত করে নি
- তাই এর alternative হবে খ) Our neighbour has never invited us into his house.
- "Not once" মানে একবারও নয়, যা স্পষ্টভাবে বোঝায় "never"।
• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে -
ক) "not once but many times" সম্পূর্ণ বিপরীত অর্থ প্রকাশ করে।
গ) "occasionally" মানে মাঝে মাঝে, যা মূল বাক্যের অর্থের সাথে মেলে না।
ঘ) "not always" মানে কখনো কখনো আমন্ত্রণ জানানো হয়নি, যা মূল বাক্যের অর্থের বিপরীত।

0
Updated: 4 weeks ago
Choose the correct sentence.
Created: 4 weeks ago
A
She hardly speaks during meetings, does she?
B
She hardly speaks during meetings, doesn't she?
C
She hardly speaks during meetings, didn't she?
D
She hardly speaks during meetings, hasn't she?
• Correct Sentence: She hardly speaks during meetings, does she?
- Bangla Meaning: ও মিটিংয়ে প্রায় কথা বলে না, তাই না?
• Tag question এর নিয়মানুযায়ী:
- Tag question -এর subject সর্বদা মূল sentence -এর subject -এর pronoun হয়।
- Tag question গঠনে auxiliary verb ব্যবহৃত হয় এবং auxiliary verb -এর সংক্ষিপ্ত রূপ হয়।
- Statement positive হলে tag question টা negative হবে।
- আবার statement negative হলে tag question - positive হবে।
- সাধারণত Tag question ব্যবহৃত হয় পূর্বে উল্লেখিত কোন উক্তি সত্য না মিথ্যা তা নিশ্চিত হওয়ার জন্য।
- বাক্যে scarcely, barely, rarely, hardly, seldom এগুলো negative অর্থ প্রকাশ করে।
- তাই এদের Tag question টি Affirmative হবে।
- প্রদত্ত Sentence টি present indefinte tense -এ আছে, তাই Auxiliary verb হিসেবে 'does' বসবে।
- অর্থাৎ, Tag question এর নিয়মানুযায়ী বাক্যটি Negative হওয়ায় Tag question টি Affirmative হবে।
- সুতরাং, নিয়মানুযায়ী সঠিক tag question টি হবে- does she?

0
Updated: 4 weeks ago