In each of the following questions, out of the given alternative, choose the one that best expresses the meaning of the given word : Sporadic-
A
Consistent
B
Uniform
C
Frequent
D
Scattered
উত্তরের বিবরণ
Sporadic (adjective)
English Meaning: কোনো কিছু নির্দিষ্ট ধারা বা নিয়মে না হয়ে মাঝে মাঝে বা এখানে-ওখানে ঘটছে; একটানা নয়; ছড়ানো। যেমন: sporadic firing (বিক্ষিপ্ত গুলি চালানো)।
Bangla Meaning: মাঝে মাঝে ঘটে বা দেখা যায় এমন; বিক্ষিপ্ত।
Synonyms (সমার্থক শব্দ): Occasional (মাঝে মাঝে), Irregular (অনিয়মিত), Intermittent (থেমে থেমে), Scattered (ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা)
Antonyms (বিপরীতার্থক শব্দ): Frequent (প্রায়ই ঘটে এমন), Regular (নিয়মিত), Steady (অবিচল), Continuous (একটানা), Uniform (একই ধরণের), Consistent (ধারাবাহিক ও নিয়মিত)
Other Forms:
-
Sporadically (adverb) — বিক্ষিপ্তভাবে।
Example Sentence:
-
Later, our contact became more sporadic but we still had occasion to work together every once in a while.
Source: Live MCQ Lecture

0
Updated: 2 months ago
"He died _____ a snake bite." Which preposition fits best?
Created: 1 month ago
A
at
B
in
C
from
D
within
Correct Answer: from
ব্যাখ্যা:
-
“Die from” ব্যবহার করা হয় যখন মৃত্যুর কারণটি কোনো নির্দিষ্ট বাহ্যিক কারণ, যেমন রোগ, দুর্ঘটনা বা বিষক্রিয়া।
-
উদাহরণ বাক্যে: snake bite একটি বাহ্যিক কারণ, অর্থাৎ সে মারা গেছে সাপের কামড়ের কারণে।
-
তাই এখানে from সঠিক।
Die এর সাথে অন্যান্য Preposition ব্যবহার
Preposition | ব্যবহার | উদাহরণ |
---|---|---|
from | বাহ্যিক কারণ বা প্রভাব | He died from a snake bite. / He died from overeating. |
at | সময় নির্দেশ করতে | He died at 9:30 am. |
in | দুর্ঘটনায় মারা যাওয়া বা জায়গা, মাস বা বছর | He died in an accident. / He died in 1950. / He died in London. |
within | সীমিত সময়ের মধ্যে মৃত্যু | He died within five minutes. |
of | রোগ বা অভ্যন্তরীণ কারণে মৃত্যু | He died of cholera. / Karim died of cancer. |
for | কোনো আদর্শ বা কারণে মৃত্যু | He died for his country. |
on | নির্দিষ্ট দিনে বা তাৎক্ষণিক মৃত্যু | He died on the spot. / He died on Monday. |
between | সময় সীমার মধ্যে মৃত্যু | He died between 9 a.m. to 9:30 a.m. |
📚 Source: Applied English Grammar and Composition by P.C. Das

0
Updated: 1 month ago
Cul-de-sac
Created: 3 months ago
A
selection
B
dead end
C
error
D
bubble
• ‘Cul-de-sac’ শব্দটির অর্থ হলো ‘Dead end’ বা বন্ধ সড়ক।
• Cul-de-sac
-
ইংরেজি ব্যাখ্যা: এটি একটি ছোট রাস্তা যা এক প্রান্তে বন্ধ থাকে।
-
বাংলা অর্থ: (বিশেষ্য) কানাগলি; (বিশেষণ) কানাগলিসংক্রান্ত।
• অন্যদিকে, কিছু গুরুত্বপূর্ণ শব্দের অর্থ নিচে দেওয়া হলো:
-
Selection — নির্বাচন।
-
Error — ভুল।
-
Bubble — বুদবুদ; (রূপকভাবে) অবাস্তব বা অলীক পরিকল্পনা, যেমন আকাশকুসুম কল্পনা।
তথ্যসূত্র:
১. বাংলা একাডেমি কর্তৃক প্রকাশিত অ্যাক্সেসিবল ডিকশনারি।
২. ক্যামব্রিজ অভিধান।

0
Updated: 3 months ago
What is the meaning of "Voracious"?
Created: 2 months ago
A
Very hungry or greedy
B
Very shy or timid
C
Very slow or lazy
D
Very kind and gentle
• The meaning of "Voracious" is very hungry or greedy.
Voracious (Adj)
-
Bangla Meaning: অত্যন্ত ক্ষুধার্ত বা লোভী; উদগ্র; রাক্ষুসে; সর্বগ্রাসী; সর্বনাশী
-
English Meaning: having a huge appetite : ravenous
• Other options:
খ) Very shy or timid
-
Bangla Meaning: খুব লাজুক বা ভীতু।
গ) Very slow or lazy
-
Bangla Meaning: খুব ধীরগতির বা অলস।
ঘ) Very kind and gentle
-
Bangla Meaning: খুব দয়ালু এবং নম্র।
Sources: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary

0
Updated: 2 months ago