The verb form of the word 'beauty' is-
A
beautiful
B
beautify
C
beautiness
D
Beautifully
উত্তরের বিবরণ
“Beauty” শব্দটি একটি সর্বনাম বা বিশেষ্য, যার অর্থ সুন্দরতা বা রূপের মান। এই বিশেষ্য থেকে ক্রিয়াপদ গঠনের জন্য মূল শব্দের সাথে ক্রিয়াপদ নির্দেশক “-fy” যুক্ত করা হয়।
• “beauty” শব্দের অর্থ হলো রূপ, আকর্ষণ বা সৌন্দর্য।
• ক্রিয়াপদ গঠনের জন্য “-fy” যুক্ত করা হয়, যা কোনো বৈশিষ্ট্য বা গুণকে ক্রিয়ায় রূপান্তরিত করে।
• ফলস্বরূপ গঠিত হয় “beautify”, যার অর্থ সুন্দর করা বা সুন্দরভাবে গঠন করা।
• অন্য কোনো বিকল্প যেমন “beautifyed” বা “beautyfy” ব্যাকরণগতভাবে ভুল, কারণ মূল রূপ ও যুক্তি অনুযায়ী তা শুদ্ধ নয়।
• এই রূপ বাংলা এবং ইংরেজি উভয় ভাষার ব্যাকরণ অনুযায়ী গ্রহণযোগ্য।
তাহলে, “beautify” হলো beauty থেকে সঠিক ক্রিয়াপদ।
0
Updated: 4 hours ago
My wife reminds me-
Created: 2 weeks ago
A
of my appointment
B
to my appointments
C
my appointments
D
about my appointments
বাক্যটি “My wife reminds me of my appointment” অর্থে ব্যবহৃত হয় যখন কারও স্ত্রী তাকে কোনো নির্দিষ্ট বিষয় বা ঘটনার কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। এখানে মূলত “remind” ক্রিয়াটি নির্দিষ্ট preposition “of” এর সঙ্গে ব্যবহার হয়, যা কোনো বিষয়, ব্যক্তি বা ঘটনার কথা মনে করিয়ে দেওয়ার অর্থ প্রকাশ করে।
তথ্যসমূহ:
-
Remind of ব্যবহৃত হয় যখন কাউকে কোনো বস্তু, ব্যক্তি বা ঘটনার কথা মনে করিয়ে দেওয়া হয়।
উদাহরণ: This song reminds me of my childhood.
অর্থ: এই গানটি আমার শৈশবের কথা মনে করিয়ে দেয়। -
Remind to ব্যবহৃত হয় যখন কাউকে কোনো কাজ করতে বলা বা স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়।
উদাহরণ: Remind me to call him.
অর্থ: আমাকে তাকে ফোন করতে মনে করিয়ে দিও।
তাই “reminds me to my appointments” ভুল, কারণ “to my appointments” ব্যাকরণগতভাবে সঠিক নয়। -
Remind about ব্যবহৃত হয় সাধারণভাবে কোনো বিষয় বা ঘটনার প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করতে।
উদাহরণ: She reminded me about the meeting.
অর্থ: সে আমাকে মিটিংয়ের কথা মনে করিয়ে দিয়েছিল।
তবে “remind of” নির্দিষ্ট কোনো ঘটনা বা appointment বোঝাতে বেশি উপযুক্ত। -
“Reminds me my appointments” বাক্যটি ভুল কারণ “remind” ক্রিয়াটি সরাসরি object (me) এবং পরবর্তী noun (appointment) এর মাঝে preposition ছাড়া ব্যবহার করা যায় না। ইংরেজি ব্যাকরণে “remind” এর পর সর্বদা “of” বা “to” প্রয়োজন হয়।
সুতরাং সঠিক বাক্যটি হবে “My wife reminds me of my appointment.” এখানে “reminds” ক্রিয়া “of my appointment” prepositional phrase-এর সঙ্গে যুক্ত হয়ে অর্থ সম্পূর্ণ করছে—“আমার স্ত্রী আমাকে আমার সাক্ষাতের কথা মনে করিয়ে দেয়।” এটি ব্যাকরণগত ও অর্থগতভাবে সম্পূর্ণ সঠিক ও প্রাঞ্জল বাক্য।
0
Updated: 2 weeks ago
The baby slept a deep sleep.
Here, the word "slept" is a-
Created: 1 month ago
A
Linking verb
B
Factitive verb
C
Cognate verb
D
Causative verb
The sentence The baby slept a deep sleep-এ "slept" হলো একটি Cognate verb। Cognate verb এমন একটি ক্রিয়া যা এবং এর object একই ধরনের অর্থ প্রকাশ করে, এবং object-কে বলা হয় cognate object। অর্থাৎ, কোন intransitive verb যখন তার মূল শব্দ (root word) থেকে উৎপন্ন কোনো শব্দকে object হিসেবে গ্রহণ করে, তখন সেই verb কে cognate verb বলা হয়।
-
Examples of Cognate Verbs:
-
We dreamed a strange dream last night.
-
She smiled a warm smile at the guests.
-
They fought a brave fight to protect the village.
-
অন্যান্য ধরনের verb:
-
Linking verb / Copulative verb:
-
Subject এবং subjective complement-এর মধ্যে যোগসূত্র স্থাপন করে।
-
সাধারণত adjective complement হিসেবে বসে।
-
Linking/copulative verb actionless হয়।
-
-
Causative verb:
-
নিজের জন্য কাজ না করে অন্যকে কাজ করানোর অর্থ বোঝায়।
-
-
Factitive verb:
-
Transitive verb হলেও object-এর সাথে noun বা adjective (complement) না থাকলে বাক্য পূর্ণ হয় না।
-
উদাহরণ: Elect, Select, Make, Appoint, Call, Name।
-
Example: They elected him captain.
-
0
Updated: 1 month ago
Fill in the gap : ‘It is you who ____ to blame’.
Created: 1 week ago
A
was
B
has
C
have
D
were
বাক্যটি হলো “It is you who ____ to blame.” এখানে একটি বিশেষ ধরনের clause আছে, যাকে relative clause বলা হয়। Relative clause-এ “who” একটি pronoun, যা আগের subject-কে নির্দেশ করে। এই বাক্যে “who” নির্দেশ করছে “you”-কে। তাই verb নির্বাচনের সময় “you”-এর সাথে উপযুক্ত verb ব্যবহার করতে হবে।
“You” pronoun সবসময় plural verb নেয়, এমনকি যখন এটি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ করে। তাই “who” clause-এও plural verb “were” ব্যবহৃত হয়। যদি আমরা “was” বা “has” ব্যবহার করি, তাহলে grammatical sense নষ্ট হয়ে যায়।
বাক্য বিশ্লেষণ:
-
It is you → এটি তুমি।
-
who ____ to blame → যে দোষী।
পুরো বাক্যের অর্থ দাঁড়ায়: “দোষ তোমারই।”
তাই সঠিক verb হবে “were” — It is you who were to blame.
Grammar Explanation:
-
“It is … who/that …” structure সাধারণত কোনো ব্যক্তি বা বিষয়কে জোর দিয়ে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
-
“Who” clause-এর verb সেই noun বা pronoun-এর ওপর নির্ভর করে যাকে “who” নির্দেশ করছে।
-
এখানে “who” নির্দেশ করছে “you”-কে, তাই verb-ও “you”-এর মতো plural form হবে।
আরও উদাহরণ:
-
It is I who am responsible.
(এখানে “who” নির্দেশ করছে “I”-কে, তাই “am” ব্যবহৃত হয়েছে।) -
It is they who are late.
(এখানে “they” plural, তাই “are” ব্যবহৃত হয়েছে।) -
It is you who were to blame.
(এখানে “you” subject, তাই “were” সঠিক verb।)
বিশেষ লক্ষ্যণীয় বিষয়:
“You” subject singular বা plural উভয় ক্ষেত্রেই “were” নেয় যখন past tense ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ:
-
You were late. (একজন ব্যক্তির ক্ষেত্রেও বলা যায়।)
-
You were all wrong. (একাধিক ব্যক্তির ক্ষেত্রেও বলা যায়।)
বাক্যের অর্থ ও ব্যবহার:
বাক্যটির অর্থ দাঁড়ায়, “দোষ তোমারই ছিল।” এটি সাধারণত কোনো ত্রুটি বা ভুলের দায় স্বীকার করানো বা দোষারোপ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। “To blame” phrase মানে “দোষী হওয়া”। তাই “were to blame” একত্রে মানে দাঁড়ায় “দোষ তোমারই ছিল” বা “তুমিই দায়ী ছিলে”।
সংক্ষিপ্ত নিয়ম:
-
It is + subject + who + verb + …
-
Verb সর্বদা “who”-এর পূর্বের subject অনুযায়ী পরিবর্তিত হবে।
এই বাক্যে সঠিক উত্তর হলো “were”, কারণ “who” নির্দেশ করছে “you”-কে, আর “you” সবসময় plural verb নেয়। ফলে সঠিক ও সম্পূর্ণ বাক্য হবে:
It is you who were to blame.
অর্থাৎ “দোষ তোমারই ছিল।”
0
Updated: 1 week ago