Of the four alternatives given under each sentence, find the one that best fits into the blank space :- The horror movie scared them out of their ______.
A
wits
B
seats
C
lives
D
funds
উত্তরের বিবরণ
🔹 wits শব্দটি দিয়ে তৈরি এক জনপ্রিয় ইংরেজি বাক্যাংশ হলো ‘out of one’s wits’।
এর মানে হলো – অত্যন্ত ভয় পাওয়া, বিচলিত হওয়া বা দিশেহারা হয়ে যাওয়া।
🔸 Complete sentence:
The horror movie scared them out of their wits.
🔹 বাংলা অর্থ:
ভৌতিক সিনেমাটি তাদের খুব ভয় পাইয়ে দিয়েছিল / তারা আতঙ্কে দিশেহারা হয়ে গিয়েছিল।
🔸 Out of one’s wits
English Meaning:
To be extremely frightened or shocked.
Bangla Meaning:
ভীষণ ভয় পাওয়া / খুব বিচলিত বা পাগলপ্রায় হয়ে যাওয়া।
🔸 Example Sentence:
You’ll drive me out of my wits if you go on behaving in this way.
🔹 বাংলা অর্থ:
তুমি যদি এভাবে চলতে থাকো, তাহলে আমাকে পাগল করে দেবে।
Source: Live MCQ Lecture

0
Updated: 4 weeks ago
Please ___ the necessity of arriving early.
Created: 1 month ago
A
emphasise about
B
emphasise to
C
emphasise on
D
emphasise
শূন্যস্থান পূরণের সঠিক শব্দ হবে – emphasise
পূর্ণ বাক্য: Please emphasise the necessity of arriving early.
• Emphasise (verb)
-
ইংরেজি অর্থ: কোনো বিষয়কে গুরুত্বপূর্ণ বা মনোযোগযোগ্য করে তোলা।
-
বাংলা অর্থ: গুরুত্ব বোঝাতে কোনো শব্দ বা বিষয়ের উপর জোর দেওয়া; গুরুত্বারোপ করা।
• Emphasis (noun)
-
ইংরেজি অর্থ: কোনো কিছুর ওপর বিশেষ গুরুত্ব বা মনোযোগ প্রদান।
-
বাংলা অর্থ: কোনো শব্দ বা বিষয়কে বিশেষভাবে গুরুত্ব দেওয়া বা তার উপর জোর দেওয়া।
• Parts of speech অনুযায়ী ব্যবহার:
-
Emphasise / Emphasize যখন verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তখন এর সঙ্গে সাধারণভাবে কোনো preposition যুক্ত হয় না।
-
Emphasis যখন noun হিসেবে আসে, তখন সাধারণত এর সাথে on preposition ব্যবহার করা হয়।
-
প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যে emphasise verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, তাই এতে preposition ব্যবহার করা প্রয়োজন নেই।
উদাহরণ:
• Emphasise (verb)
-
I’d like to emphasise the value of learning different languages.
-
He emphasised that the participants were all volunteers.
-
Words can be emphasised in writing using italics or bold fonts.
• Emphasis (noun)
-
We should give equal emphasis to disease prevention as we give to treatment.
-
These schools place a strong emphasis on grammar and written assignments.
-
The word’s final syllable carries the emphasis.
তথ্যসূত্র: Accessible Dictionary by [...]

0
Updated: 1 month ago
He has paid the penalty _____ his crimes ____ five years in prison.
Created: 1 month ago
A
for, with
B
at, by
C
about, at
D
after, in
Complete sentence: He paid for his crimes by serving five years in jail.
-
Bangla meaning: সে তার অপরাধের মূল্য দিয়েছে পাঁচ বছর জেল খেটে।
• Pay for something [phrasal verb with pay verb]
-
English Meaning: To suffer the consequences or punishment due to harming someone or making a mistake.
-
Bangla Meaning: কোনো ভুল বা অন্যায়ের জন্য কষ্ট বা শাস্তি ভোগ করা; ক্ষতিপূরণ করা; মূল্য প্রদান করা।
-
“Five years” এর আগে “with” ব্যবহৃত হয়েছে, কারণ এটি শাস্তির সময়সীমা বোঝাতে ব্যবহৃত হয় — যেমন: “with five years in prison” অর্থ “পাঁচ বছরের কারাদণ্ড সহ।”
Source: Cambridge Dictionary (based explanation).

0
Updated: 1 month ago
He advised me __ smoking.
Created: 1 month ago
A
giving up
B
to give up
C
in giving up
D
from giving up
🔹 To-Infinitive ব্যবহারের নিয়ম:
👉 কিছু কিছু verb আছে যেগুলোর পরে যদি কোনো object ব্যবহৃত হয়, তাহলে এরপরে to-infinitive (to + verb) ব্যবহার করতে হয়।
এই ধরনের verb হলো:
-
advise
-
remind
-
allow
-
permit
-
recommend
-
encourage
-
forbid ইত্যাদি।
উদাহরণ:
-
She advised me to give up smoking.
-
Rahim reminded me to take medicine.
-
The manager allowed us to leave work early.
-
He forbade his students to use their phones.
-
The park permits visitors to bring food.
-
She encouraged her friend to pursue her dreams.
🔹 কিন্তু যদি উপরের verb-গুলোর পর object না থাকে, অর্থাৎ verb-এর পরে সরাসরি আরেকটি verb আসে, তাহলে সেই ক্ষেত্রে gerund (verb + ing) ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
-
They allow fishing here.
-
I would advise taking out some insurance.
🔹 অনুশীলন:
-
Complete the sentence:
He advised me __ smoking.
✅ Correct Answer: to give up

0
Updated: 1 month ago