অনুবাদে পারদর্শিতা মূলত কীসের ওপর নির্ভরশীল?

A

অভ্যাসের

B

পড়াশোনার

C

ভাষান্তরের

D

নির্ধারণের

উত্তরের বিবরণ

img
অনুবাদে পারদর্শিতা বলতে বোঝায় একজন অনুবাদক কতটা দক্ষতার সঙ্গে একটি ভাষার ভাব, রীতি ও অর্থ অন্য ভাষায় রূপান্তর করতে পারেন। এর জন্য মূলত ভাষান্তরের দক্ষতা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। অভ্যাস ও পড়াশোনা সহায়ক হলেও মূল নির্ভরতা থাকে ভাষান্তরের উপর।
Unfavorite

0

Updated: 2 months ago

Related MCQ

‘He lives from hand to mouth’- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

Created: 2 weeks ago

A

সে রোজগারের উপর খায়

B

সে কষ্ট করে খায়

C

সে হাতে রোজগার করে, মুখে খায়

D

সে দিন আনে দিন খায়

Unfavorite

0

Updated: 2 weeks ago

‘It is a long story’-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ –

Created: 2 weeks ago

A

সে এক বিরাট ইতিহাস

B

বড়ো কাহিনি

C

সে অনেক কথা

D

সে অনেক বড়ো কাহিনি

Unfavorite

0

Updated: 2 weeks ago

Early rising is beneficial to health-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

Created: 1 month ago

A

যারা সকালে ওঠে তাদের স্বাস্থ্য ভালো থাকে।

B

সকালে জাগলে চমৎকার স্বাস্থ্য হয়।

C

সকালে ওঠা স্বাস্থ্যবান ও প্রফুল্লতা দেয়।

D

সকালে ওঠা স্বাস্থ্যের জন্য ভালো।

Unfavorite

0

Updated: 1 month ago

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD