What is the meaning of at one's fingertips'?
A
to take revenge
B
matter of shame
C
complete knowledge
D
full sleeve shirts
উত্তরের বিবরণ
বাগধারা “at one’s fingertips” এমন কিছু বোঝায় যা সহজেই জানা, পাওয়া বা ব্যবহার করা যায়। এটি সাধারণত জ্ঞান বা তথ্যের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
-
এই phrase দ্বারা বোঝায় “complete knowledge”—অর্থাৎ কোনো বিষয়ের ওপর পূর্ণ দখল বা নিয়ন্ত্রণ থাকা।
-
উদাহরণ: With our new 24-hour phone service, you have customer care at your fingertips. এখানে বোঝায় সেবাটি সহজেই পাওয়া যায়।
-
to take revenge মানে প্রতিশোধ নেওয়া, যা অর্থের সঙ্গে মেলে না।
-
matter of shame মানে লজ্জার বিষয়, তাই এটি ভুল।
-
full sleeve shirts মানে লম্বা হাতাওয়ালা জামা, যা একেবারেই সম্পর্কহীন।
অতএব, সঠিক উত্তর complete knowledge, কারণ এটি কোনো বিষয়ে সহজলভ্য ও পূর্ণ জ্ঞানের ইঙ্গিত দেয়।
0
Updated: 4 hours ago
Fill in the blank with the appropriate option:
His success is ______ his having worked so hard.
Created: 1 month ago
A
a function off
B
a function to
C
a function of
D
a function for
Complete sentence: His success is a function of his having worked so hard.
• a function of something: [idiom]
English meaning: something that results from something else, or is the way it is because of something else.
Bangla meaning: কোনো কিছুর উপর নির্ভরশীল বা তার ফলে সৃষ্ট।
Example:
- His success is a function of his having worked so hard.
- The low temperatures here are a function of the terrain as much as of the climate.
- Differences in health outcomes are often said to be a function of socioeconomic disparity.
0
Updated: 1 month ago
To read between the lines -
Created: 3 months ago
A
to concentrate
B
to suspect
C
to read carefully
D
to grasp the hidden meaning
• To read between the lines (Phrase)
English Meaning: কোনো কিছুতে সরাসরি না বললেও ভেতরে লুকানো বা ইঙ্গিতপূর্ণ অর্থ খুঁজে বের করা।
Bangla Meaning: ভালো করে পড়ে গোপন বা অপ্রকাশিত অর্থ বোঝা।
Example Sentence: Try to read between the lines, or you may miss something important.
বাংলা অনুবাদ: লুকানো অর্থ বোঝার চেষ্টা করো, নাহলে গুরুত্বপূর্ণ কিছু মিস হতে পারে।
মূল ভাব: কোনো লেখা বা কথায় সরাসরি যেটা বলা হয়নি, সেটাও বুঝে নেওয়ার চেষ্টা করাই হলো “to read between the lines”।
Source: Live MCQ Lecture
0
Updated: 3 months ago
The expression 'break a leg' means-
Created: 2 months ago
A
To trick someone
B
To avoid taking risks
C
To fail at something
D
To wish someone good luck
Idiom: “Break a Leg”
-
Meaning:
-
English: Used to wish someone good luck, especially a performer
-
Bangla: শুভকামনা জানানো
-
-
Example Sentence:
-
Break a leg! Show them why you're the best candidate.
-
Bangla: শুভকামনা রইলো! তাদের দেখিয়ে দাও তুমিই সেরা প্রার্থী।
-
-
Usage Context:
-
Commonly used in theatre, exams, or competitions to wish success without saying “good luck” directly
-
-
Sources:
-
Cambridge Dictionary
-
Merriam-Webster Dictionary
-
0
Updated: 2 months ago