It takes two to make a quarrel. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কী?

A

বিপদ কখনো একা আসে না

B

এক মাঘে শীত যায় না

C

এক হাতে তালি বাজে না

D

নাচতে না জানলে উঠান বাকা

উত্তরের বিবরণ

img

প্রবচনটি এমন এক বাস্তব সত্য প্রকাশ করে, যেখানে বোঝানো হয় যে কোনো বিরোধ বা ঝগড়া একতরফাভাবে সৃষ্টি হয় না; এতে উভয় পক্ষেরই অংশগ্রহণ থাকে। অর্থাৎ, ঝগড়ায় বা দ্বন্দ্বে শুধু একজন দায়ী নয়, উভয়েই কোনো না কোনোভাবে দোষী থাকে।

  • It takes two to make a quarrel or battle মানে হলো— ঝগড়া বা সংঘর্ষ হতে হলে দুই পক্ষেরই প্রয়োজন হয়।

  • Both are to blame in a quarrel অর্থাৎ, ঝগড়ার ক্ষেত্রে দুই পক্ষই কোনো না কোনোভাবে দোষী।

  • এই প্রবাদটি বাংলার “এক হাতে তালি বাজে না”-র সমার্থক, যা বোঝায় যে একা কেউ কোনো বিরোধ ঘটাতে পারে না।

  • সামাজিক বা ব্যক্তিগত জীবনে এই প্রবচনটি সহযোগিতা ও পারস্পরিক বোঝাপড়ার গুরুত্বও স্মরণ করিয়ে দেয়।

  • এটি আমাদের শেখায় যে, কোনো সমস্যায় অন্যকে দোষারোপ না করে নিজের আচরণও বিবেচনা করা উচিত।

অতএব, ইংরেজি প্রবাদ “It takes two to make a quarrel or battle” এবং “Both are to blame in a quarrel” উভয়ই একই ভাব প্রকাশ করে—ঝগড়া বা বিরোধে একপক্ষ নয়, দুই পক্ষই দায়ী।

Unfavorite

0

Updated: 23 hours ago

Related MCQ

অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়। এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি ট্রান্সলেশন কোনটি? 

Created: 1 week ago

A

Death is preferable than dishonor 

B

Death is more better than dishonor 

C

Death is more preferable than honour 

D

Death is preferable to dishonour

Unfavorite

0

Updated: 1 week ago

মঞ্জুর করা 

Created: 1 day ago

A

ক) Regret 

B

Permission 

C

Search 

D

Grant

Unfavorite

0

Updated: 21 hours ago

সংখ্যালঘু  

Created: 1 day ago

A

Majority 

B

Unfortunate 

C

Minority 

D

Minimum

Unfavorite

0

Updated: 21 hours ago

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD