দেশি শব্দ নয় কোনটি?
A
ঢিল
B
মুড়কী
C
মাছি
D
ঝিঙ্গা
উত্তরের বিবরণ
বাংলা ভাষায় কিছু শব্দ নিজস্ব উৎস থেকে এসেছে, যেগুলোকে দেশি শব্দ বলা হয়। আবার কিছু শব্দ সংস্কৃত বা বিদেশি ভাষা থেকে আগত, যেগুলো দেশি নয়। এখানে ‘মাছি’ শব্দটি দেশি নয়।
গুরুত্বপূর্ণ তথ্য:
• ‘মাছি’ শব্দটির উৎপত্তি সংস্কৃত ‘মক্ষিকা’ শব্দ থেকে, যা সময়ের ব্যবধানে পরিবর্তিত হয়ে বর্তমান রূপ পেয়েছে।
• দেশি শব্দ বলতে বোঝায় বাংলার আদি বা লোকভাষা থেকে উদ্ভূত শব্দ, যেমন ঢিল, মুড়কী, ঝিঙ্গা।
• এসব শব্দ দৈনন্দিন জীবনে প্রচলিত এবং সাধারণ মানুষের মুখের ভাষা থেকে উদ্ভূত।
• কিন্তু ‘মাছি’ যেহেতু সংস্কৃত উৎসজাত, তাই এটি দেশি শব্দের অন্তর্ভুক্ত নয়।
0
Updated: 1 day ago
কোনটি দেশি শব্দের উদাহরণ?
Created: 2 months ago
A
লুঙ্গি
B
খোকা
C
সম্রাট
D
গঞ্জ
আরো কিছু দেশি শব্দ, ঢেকি, কুলা, কুড়ি, পেট ইত্যাদি।
0
Updated: 2 months ago
'চাটাই' কোন ভাষা থেকে আগত?
Created: 1 month ago
A
দেশি
B
তৎসম
C
ফারসি
D
তুর্কি
বাংলা একাডেমি, আধুনিক বাংলা অভিধান অনুসারে,
- চাটাই দেশি শব্দ।
কিছু দেশি শব্দ:
ঢোল, ডিঙি, টোপর, বাখারি, কয়লা, কামড়, চাউল, ঝোল, , ডাহা, ঢিল, পয়লা, ডাঁসা, ডাব, ডাঙর, ঢিল, মাঠ, চাটাই, , ঝিনুক, শিকড়, কচি, খড়, পেট।
উৎস:
0
Updated: 1 month ago
কোন শব্দটি দেশী শব্দ নয়?
Created: 1 week ago
A
চুলা
B
কুলা
C
চাটাই
D
পাউরুটি
দেশী শব্দ বলতে সেইসব শব্দকে বোঝায় যেগুলো বাংলা ভাষার নিজস্ব উৎস থেকে এসেছে এবং দীর্ঘদিন ধরে লোকভাষা বা প্রাচীন আঞ্চলিক ভাষার মাধ্যমে ব্যবহৃত হচ্ছে। কিন্তু পাউরুটি শব্দটি বাংলা ভাষার দেশীয় উৎসের নয়; এটি এসেছে বিদেশি ভাষা থেকে, বিশেষত পর্তুগিজ শব্দ “pão” ও ইংরেজি “bread” থেকে প্রভাবিত হয়ে বাংলা ভাষায় গৃহীত হয়েছে। তাই এটি দেশী শব্দ নয়।
বিষয়টি ভালোভাবে বোঝার জন্য নিচের দিকগুলো লক্ষ্য করা যায়
-
বাংলা ভাষার শব্দভান্ডার মূলত চার শ্রেণিতে বিভক্ত — তৎসম, তদ্ভব, দেশী ও বিদেশী শব্দ।
-
দেশী শব্দ হলো সেগুলো, যেগুলোর উৎস প্রাচীন বাংলার লোকভাষা, প্রাকৃত বা আঞ্চলিক রূপে গঠিত। যেমন— চুলা, কুলা, চাটাই, হাঁড়ি, লাঙল, মাটি, জল ইত্যাদি।
-
এ ধরনের শব্দগুলো দৈনন্দিন জীবনের সঙ্গে গভীরভাবে সম্পর্কিত এবং বাংলার গ্রামীণ ও সামাজিক সংস্কৃতির প্রতিফলন ঘটায়।
-
অন্যদিকে, বিদেশী শব্দ হলো সেইসব শব্দ, যেগুলো অন্য ভাষা থেকে বাংলা ভাষায় এসেছে— যেমন আরবি, ফারসি, পর্তুগিজ, ইংরেজি ইত্যাদি উৎস থেকে।
-
পাউরুটি শব্দটির উৎপত্তি মূলত পর্তুগিজ শব্দ “pão” থেকে, যার অর্থ রুটি। পরবর্তীতে ইংরেজি “bread” এবং পর্তুগিজ “pão”-এর সংমিশ্রণ ও প্রভাবের মাধ্যমে “পাউরুটি” শব্দটি বাংলায় ব্যবহৃত হতে শুরু করে।
-
এই শব্দটি বাংলার দেশীয় সংস্কৃতি বা ভাষাগত গঠনের অংশ নয়, বরং ইউরোপীয় খাদ্যসংস্কৃতির সঙ্গে এসেছে।
-
অপরদিকে, চুলা শব্দটি এসেছে প্রাচীন বাংলা বা মাগধী প্রাকৃত ভাষা থেকে, যার অর্থ রান্নার স্থান বা আগুন ধরানোর জায়গা।
-
কুলা শব্দটি একটি বাঁশ বা বেত দিয়ে তৈরি গৃহস্থালির উপকরণ বোঝায়, যার উৎপত্তিও প্রাচীন বাংলা উৎসে।
-
চাটাই শব্দটিও দেশীয়, যা বেত বা তালপাতা দিয়ে তৈরি বসার পাটি বোঝায়।
-
তাই দেখা যায়, প্রথম তিনটি শব্দ বাংলার নিজস্ব সংস্কৃতি ও দৈনন্দিন জীবনের সঙ্গে অঙ্গাঙ্গিভাবে যুক্ত, কিন্তু পাউরুটি বিদেশি শব্দ এবং দেশীয় ভাষার অন্তর্ভুক্ত নয়।
অতএব বলা যায়, প্রদত্ত বিকল্পগুলোর মধ্যে একমাত্র ‘পাউরুটি’ দেশী শব্দ নয়, কারণ এটি বিদেশি উৎস থেকে বাংলায় গৃহীত।
0
Updated: 1 week ago