Which of the following is an example of alliteration?
A
The bird flew away
B
The cat sat on the mat
C
The sun sets in the west
D
She sells seashells by the seashore
উত্তরের বিবরণ
• Alliteration হলো একধরনের সাহিত্যিক কৌশল যেখানে একই ধ্বনি বা বর্ণ একাধিক শব্দের শুরুতে পুনরাবৃত্তি হয়। উপরের চারটি বাক্যের মধ্যে ‘ঘ) She sells seashells by the seashore’ বাক্যটি alliteration এর উদাহরণ। এখানে ‘s’ ধ্বনি বার বার ব্যবহার করা হয়েছে যা বাক্যটিকে সুরেলা ও আকর্ষণীয় করে তোলে। অন্যদিকে, ‘ক) The bird flew away’ বাক্যে শব্দের শুরুতে একই ধ্বনি নেই, তাই এটি alliteration নয়। ‘খ) The cat sat on the mat’ এ কিছু শব্দের শেষাংশ মিলে গেলেও শুরুতে একই ধ্বনি নেই, তাই এটি alliteration নয়। ‘গ) The sun sets in the west’ বাক্যেও শুরুতে একই ধ্বনি নেই, তাই এটি alliteration নয়। তাই, ‘ঘ’ নম্বর বাক্যই সঠিক উদাহরণ।
• বিস্তারিত আলোচনা:
• Alliteration (অনুপ্রাস):
- The repetition of a consonant at the beginning of two or more words or stressed syllables is called Alliteration.
- যখন পরস্পর সম্পর্কযুক্ত বা পাশাপাশি স্থাপিত শব্দের শুরুতে একই বর্ণ বা একই ধরনের উচ্চারণ থাকে তাকে অনুপ্রাস (Alliteration) বলে।
- এটি একটি সাহিত্যকৌশল, যেখানে কোনো শব্দের প্রথম ধ্বনি বা বর্ণ এক বা একাধিক পরবর্তী শব্দে পুনরাবৃত্তি হয়। এটি সাধারণত কবিতা বা গদ্যের শৈলীতে ব্যবহার করা হয় এবং এর মাধ্যমে সুর, ছন্দ এবং মানসিক প্রভাব তৈরি হয়।
- Alliteration শব্দ বা বাক্যাংশের ছন্দ ও সুর সৃষ্টি করে, যা পাঠক বা শ্রোতাদের মনোযোগ আকর্ষণ করতে সাহায্য করে।
• Examples of Alliteration -
1.
'The fair breeze blew, the white foam flew,
The furrow followed free.'
- এখানে 'f' এবং 'b' দ্বারা শুরু হওয়া শব্দ পাশাপাশি বসেছে অর্থাৎ consonant sound এর repetition ঘটেছে।
2.
'Puffs, powders, patches, Bibles, billet-doux' is an example of alliteration.
Here 'p' has been repeated thrice and 'b' twice.

0
Updated: 2 months ago
Questions 29 to 30: Choose the correct analogy.
Burden : Encumber :: Weariness : ________
Created: 1 month ago
A
Recapitulate
B
Elongate
C
Boredom
D
Perceptible
• Burden : Encumber :: Weariness : Boredom
• শব্দগুলোর অর্থ:
-
Burden (Noun) — ভার; বোঝা; গুরুভার; (সাহিত্য ও লাক্ষণিক) বোঝা; যা বহন করা কঠিন
-
Encumber (Verb) — বাধা; বোঝা; দায়
-
Weariness (Noun) — ক্লান্তি; অবসাদ
• Given options:
-
ক) Recapitulate (Verb) — (আলোচিত কোনো বিষয়ের) প্রধান দফা পুনরাবৃত্তি করা; মূল প্রসঙ্গগুলো পুনর্ব্যক্ত করা
-
খ) Elongate (Verb) — দীর্ঘ করা; সম্প্রসারিত করা
-
গ) Boredom (Noun) — একঘেয়েমিজনিত বিরক্তি বা ক্লান্তি
-
ঘ) Perceptible (Adjective) — প্রত্যক্ষ করা যায় বা উপলব্ধি করা যায় এমন; প্রত্যক্ষ
• Analogical Relation:
-
'Burden' is synonymous with 'Encumber'. Similarly, 'Weariness' is synonymous with 'Boredom'.
Source:
-
Accessible Dictionary, Bangla Academy
-
Merriam-Webster Dictionary

0
Updated: 1 month ago
Choose the correct sentence.
Created: 3 weeks ago
A
No sooner have they started the meeting than the fire alarm went off.
B
No sooner had they started the meeting than the fire alarm had went off.
C
No sooner had they started the meeting then the fire alarm went off.
D
No sooner had they started the meeting than the fire alarm went off.
Complete sentence: No sooner had they started the meeting than the fire alarm went off।
-
Bangla Meaning: মিটিং শুরু হতেই ফায়ার এলার্মটা বাজতে লাগল।
-
No sooner…than হলো একটি correlative conjunction যা "করতে না করতেই / হতে না হতেই" অর্থ প্রকাশ করে।
Structure:
-
No sooner had + subject + verb (past participle) + than + subject + verb (past tense)
নিয়মাবলী:
-
No sooner ব্যবহার করলে পরবর্তী অংশ শুরু হয় than দিয়ে (not then)।
-
Hardly had বা Scarcely had ব্যবহার হলে পরবর্তী অংশ শুরু হয় when দিয়ে।
উদাহরণ:
-
No sooner had she arrived at the station than the train departed.
-
No sooner had I finished my homework than the phone rang.
-
No sooner had we left the house than it began to rain.

0
Updated: 2 weeks ago
'Paradise Lost' attempted to
Created: 2 months ago
A
Justify ways of man to God
B
Justify the ways of God to men
C
Show Satan and God have equal power
D
Explain why good and evil are necessary
John Milton – Paradise Lost
-
সঠিক উত্তর: খ) Justify the ways of God to men
-
Milton প্রথম বইতেই স্পষ্টভাবে ঘোষণা করেছেন:
"That, to the height of this great argument
I may assert eternal providence,
And justify the ways of God to men"
Paradise Lost:
-
রচয়িতা: John Milton
-
প্রকাশ: ১৬৬৭ সালে, মোট বারো খণ্ডে
-
ধরণ: Epic poem, Blank verse
-
মূল বিষয়: আদি মানব Adam ও Eve-এর স্বর্গ থেকে মর্ত্যে পতন, শয়তানের বিদ্রোহ, এবং ঈশ্বরের ন্যায় প্রতিষ্ঠা
-
থিম: ঈশ্বরের পথ মানুষদের কাছে ন্যায্য প্রমাণ করা
কাহিনী সংক্ষেপ:
-
শয়তান স্বর্গ থেকে বহিষ্কারিত হয়
-
সে প্রতিশোধ নিতে মানুষকে খোদাদ্রোহে প্ররোচিত করে
-
ইডেন বাগানে এসে ইভকে নিষিদ্ধ ফল খেতে প্রলুব্ধ করে
-
Adam ও Eve ফল ভক্ষণ করে অপরাধ বুঝে স্বর্গ থেকে বহিষ্কার হন
John Milton (1608–1674):
-
জন্ম: লন্ডন, ইংল্যান্ড
-
পরিচিতি: English poet, pamphleteer, historian
-
বিশেষত্ব: Epic poet, master of blank verse
-
উল্লেখযোগ্য রচনা:
-
Paradise Lost (Epic)
-
Paradise Regained (Epic)
-
Of Education (Prose)
-
Lycidas (Elegy)
-

0
Updated: 2 months ago