A man is known by the ____ he keeps.
A
friends
B
money
C
asset
D
company
উত্তরের বিবরণ
‘A man is known by the company he keeps’ একটি ইংরেজি প্রবাদ বাক্য, যার অর্থ ‘সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়’। এই প্রবাদটি বোঝায় যে একজন মানুষের চরিত্র, মানসিকতা ও মূল্যবোধ অনেকাংশে তার সঙ্গী বা বন্ধুবান্ধব দ্বারা প্রতিফলিত হয়। অর্থাৎ, মানুষ যেমন বন্ধু বেছে নেয়, তেমনই তার ব্যক্তিত্বের মান নির্ধারিত হয়।
• এই প্রবাদটি সামাজিক ও নৈতিক উভয় দিক থেকেই গুরুত্বপূর্ণ, কারণ এটি সৎ ও অসৎ সঙ্গের প্রভাব সম্পর্কে সতর্ক করে।
• এর ভাবার্থ হলো, মানুষের চরিত্র বিচার করতে হলে তার সঙ্গীদের পর্যবেক্ষণ করা যথেষ্ট।
• ইতিহাস ও সাহিত্যেও দেখা যায়, ভালো সঙ্গ ভালো মানুষ তৈরি করে, আর খারাপ সঙ্গ নষ্ট করে দেয় চরিত্র।
• অনেক সময় এই প্রবাদটি নৈতিক উপদেশ হিসেবে ব্যবহৃত হয়, বিশেষত তরুণদের ক্ষেত্রে।
• এটি ‘Tell me who your friends are, and I will tell you who you are’ প্রবাদটির সমার্থক।
• নৈতিক শিক্ষায় এই কথাটি মানুষকে সৎ, আদর্শবান ও বিবেকসম্পন্ন সঙ্গী বেছে নেওয়ার অনুপ্রেরণা দেয়।
0
Updated: 20 hours ago
Hurry up ____ you will be late.
Created: 1 week ago
A
and
B
but
C
though
D
or
সঠিক উত্তর হলো ঘ) or।
বাক্যটির অর্থ দাঁড়ায়: "শীঘ্রই করো, অথবা তুমি দেরি হয়ে যাবে।" এখানে "or" conjunctionটি দুটি পরস্পরবিরোধী ঘটনা বা ফলের সম্ভাবনা প্রকাশ করছে।
বাক্যটির বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
-
"Hurry up" মানে "শীঘ্রই করো" বা "দ্রুত কাজ শুরু করো"।
-
"or" হলো একটি যৌগিক শব্দ যা বিকল্প বা সম্ভাবনা প্রকাশ করে। এখানে বলা হচ্ছে, দ্রুত না করলে, আপনি দেরি হয়ে যাবেন।
-
অন্য বিকল্পগুলো:
-
and: এটি দুটি সমান ঘটনা বা কাজের সংযোজন প্রকাশ করে, যা এখানে সঠিক নয়।
-
but: এটি বিপরীত বা বৈপরীত্যের মধ্যে ব্যবহার হয়, কিন্তু এখানে তা প্রযোজ্য নয়।
-
though: এটি একটি শর্তবিশেষে ব্যবহৃত হয়, তবে এটি এখানে সঠিক নয়।
-
অতএব, সঠিক উত্তর হলো "or"।
0
Updated: 1 week ago
The students ____ a protest march against the college authorities.
Created: 1 week ago
A
carried on
B
staged
C
caused
D
walked out
0
Updated: 1 week ago
He advised me ______ smoking.
Created: 1 week ago
A
Giving up
B
To give up
C
I giving up
D
From giving up
Give up একটি ইংরেজি ফ্রেজাল ভার্ব, যার অর্থ চেষ্টা পরিত্যাগ করা বা কোনো কিছু ছেড়ে দেওয়া। এটি সাধারণত তখন ব্যবহৃত হয়, যখন কেউ কোনো কাজ বা প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে অক্ষম হয়ে তা বন্ধ করে দেয়।
-
Give up বলতে বোঝায় কোনো কাজ, অভ্যাস, আশা বা সংগ্রাম ছেড়ে দেওয়া।
-
উদাহরণ: He gave up smoking. অর্থাৎ, সে ধূমপান ছেড়ে দিয়েছে।
-
এটি মানসিকভাবে পরাজয় স্বীকার করার দিকেও ইঙ্গিত করে, যেমন— Don’t give up hope. অর্থাৎ, আশা হারিও না।
-
ফ্রেজটি বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়— যেমন চেষ্টা ত্যাগ করা, আত্মসমর্পণ করা, কোনো অভ্যাস পরিত্যাগ করা বা কোনো কিছু ছেড়ে দেওয়া বোঝাতে।
-
বাক্য গঠনে এটি সাধারণত ক্রিয়ারূপে ব্যবহৃত হয়, যেমন: She gave up trying to convince him.
-
“Give up” এর বাংলা প্রতিশব্দ হতে পারে ত্যাগ করা, পরিত্যাগ করা, বর্জন করা, হাল ছেড়ে দেওয়া ইত্যাদি।
-
এই ফ্রেজটির ব্যবহার দৈনন্দিন কথাবার্তা ও লেখায় অত্যন্ত প্রচলিত, কারণ এটি আবেগ ও মানসিক অবস্থার পরিবর্তন প্রকাশে উপযোগী।
অতএব, Give up অর্থ এমন একটি অবস্থা বোঝায়, যেখানে কেউ কোনো কাজ, আশা বা প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে না পেরে সেটি ছেড়ে দেয় বা ত্যাগ করে।
0
Updated: 1 week ago