"মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে।" Translate into English-

A

It is raining heavily.

B

It is raining cats and dogs.

C

It is raining lightly.

D

It is raining in drizzles.

উত্তরের বিবরণ

img
  1. "It is raining cats and dogs" হল একটি ইংরেজি বিশেষণমূলক প্রবচন যা মুষলধারে বৃষ্টি হওয়ার অর্থ প্রকাশ করে। এটি ইংরেজি ভাষায় একটি সাধারণভাবে ব্যবহৃত অনুপ্রাসিক উক্তি, যা বিশেষভাবে ভারী বৃষ্টিকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
  2. "It is raining heavily" একটি সরল এবং সাধারণ বাক্য যা "মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে" মানে প্রকাশ করে, তবে এটি ঐতিহ্যগত ইংরেজি প্রবচন নয়।
  3. "It is raining lightly" এবং "It is raining in drizzles" এই দুটি বাক্যগুলো অর্থ প্রকাশে একেবারেই ভিন্ন। "Lightly" এবং "drizzles" বোঝায় হালকা বৃষ্টি, যা মুষলধারে বৃষ্টির বিপরীত।

It is raining cats and dogs হলো একটি প্রাচীন ইংরেজি ভাষার প্রবচন, যা প্রায় ১৬৩৫ সালের দিকে প্রথম ব্যবহৃত হয়েছিল।

Unfavorite

0

Updated: 1 day ago

Related MCQ

Translate it: "Every dog has its day."

Created: 3 weeks ago

A

সবুরে মেওয়া ফলে।

B

লাই দিলে কুকুর মাথায় উঠে।

C

প্রত্যেকের জীবনেই সুদিন আসে।

D

অতি চালাকের গলায় দড়ি।

Unfavorite

0

Updated: 3 weeks ago

Translate into English:

সে আমাকে সাহায্য করেছিল।

Created: 1 month ago

A

He help me.

B

He was helping me.


C

He helped me.

D

He helps me. 

Unfavorite

0

Updated: 1 month ago

"তোমরা কি এখানে থাক?" এর বাংলায় অনুবাদ কি হবে?

Created: 1 week ago

A

Do you lives here?

B

Does you live here?

C

Do you live here?

D

Did you live here?

Unfavorite

0

Updated: 1 week ago

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD