Choose the correct word to fill in the gap. Tom looks rather ____ What shall we do to cheer him up?
A
depressing
B
depressed
C
depressingly
D
Depression
উত্তরের বিবরণ
বাক্যে ব্যবহৃত শব্দটি এমন হতে হবে যা টমের অবস্থা বা মানসিক অনুভূতি প্রকাশ করে। এখানে “Tom looks rather ____” বাক্যাংশে বোঝা যায়, টম কেমন দেখাচ্ছে বা তার মেজাজ কেমন। তাই এখানে ‘depressed’ শব্দটি সঠিক, কারণ এটি একজন মানুষের দুঃখিত বা মনমরা অবস্থাকে বোঝায়। অন্য বিকল্পগুলো অর্থ ও ব্যাকরণগত দিক থেকে উপযুক্ত নয়। নিচে বিষয়টি বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করা হলো।
Tom looks rather depressed—এখানে “depressed” একটি adjective, যার অর্থ “মনমরা”, “বিষণ্ণ” বা “হতাশ”। বাক্যের verb “looks” মানুষের অবস্থা বা চেহারার প্রকাশ করে, তাই এর পরে একটি adjective ব্যবহার করতে হয় যা অবস্থা বোঝায়। ফলে ‘depressed’–ই সঠিক উত্তর।
-
Depressing: এটি adjective হলেও এর অর্থ “মন খারাপ করে এমন” বা “দুঃখজনক”। উদাহরণ—It’s a depressing movie. অর্থাৎ সিনেমাটি মন খারাপ করে দেয়। কিন্তু টম নিজে মন খারাপ করছে, তাই এই শব্দটি নয়।
-
Depressed: এটি adjective এবং এর অর্থ “মনমরা” বা “হতাশ।” যেমন—He feels depressed today. এখানে ব্যক্তির মানসিক অবস্থা বোঝানো হয়েছে, তাই এটি সঠিক।
-
Depressingly: এটি adverb, অর্থ “মন খারাপ করে এমনভাবে”। adverb সাধারণত verb, adjective বা অন্য adverb কে modify করে, কিন্তু এখানে noun বা pronoun-এর অবস্থা বোঝাতে adjective প্রয়োজন।
-
Depression: এটি noun, অর্থাৎ “হতাশা” বা “মনঃক্ষুণ্ণতা।” কিন্তু “Tom looks rather depression” বললে বাক্যটি অর্থহীন হয়ে যায়, কারণ noun দিয়ে কোনো ব্যক্তির চেহারা বা মানসিক অবস্থা প্রকাশ করা যায় না।
এই বাক্যের গঠনটি সাধারণ ইংরেজি adjective ব্যবহারের নিয়ম অনুসরণ করে, যেমন—
He looks tired.
She seems happy.
They look worried.
তাই “Tom looks rather depressed” বললে বোঝায়, টম এখন বেশ মনমরা বা দুঃখিত দেখাচ্ছে। “Rather” শব্দটি এখানে “somewhat” বা “quite” অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে, যা টমের মনমরা ভাবটিকে আরও জোরালোভাবে প্রকাশ করে।
সারসংক্ষেপে বলা যায়, ‘depressed’-ই এখানে একমাত্র শব্দ যা ব্যাকরণ, অর্থ ও প্রেক্ষাপট—তিন দিক থেকেই পুরোপুরি সঠিক ও মানানসই। বাক্যটির পূর্ণ অর্থ হবে—“Tom looks rather depressed. What shall we do to cheer him up?” অর্থাৎ “টম বেশ মনমরা দেখাচ্ছে, তাকে আনন্দ দেওয়ার জন্য আমরা কী করতে পারি?”
0
Updated: 1 day ago
Which one is the adjective among the following words?
Created: 1 week ago
A
Diploma
B
Diplomacy
C
Diplomatic
D
Diplomat
0
Updated: 1 week ago
What is the part of speech of 'glib'?
Created: 1 month ago
A
Noun
B
Adjective
C
Adverb
D
Verb
The part of speech of 'glib' হলো adjective। "Glib" শব্দটি এমন ব্যক্তিকে বা কথাকে বোঝায়, যারা বুদ্ধিদীপ্ত বা চাতুরভাবে কথা বলে, কিন্তু তার বক্তব্য আন্তরিক নয় এবং গভীর চিন্তাভাবনা প্রকাশ করে না।
-
Glib (adjective)
-
English Meaning: (of speakers and speech) using words that are clever, but are not sincere, and do not show much thought
-
Bangla Meaning: (ব্যক্তি, তার কথা বা তার বলার ধরন) অতি তৎপর; অতি মসৃণ কিন্তু আন্তরিক নয়: glib excuse; have a glib tongue
-
Synonyms: Artful (চতুর, ছলনাময়, শৈল্পিক), Talkative (বাচাল), Shallow (অগভীর কথা), Superficial (অগভীর), Hollow (ফাঁপা)
-
Antonyms: Silent, Thoughtful (চিন্তা ভাবনা করে কথা বলা), Serious (গম্ভীর), Genuine (অকৃত্রিম), Sincere (আন্তরিক, খাঁটি, একনিষ্ঠ)
-
Other Forms: Glibly (adverb), Glibness (noun)
-
Example Sentences:
-
He had assumed that his glib explanations would convince us.
-
It was a glib response to a complex question
-
-
0
Updated: 1 month ago
The word ‘friendly’ is a/an-
Created: 1 day ago
A
noun
B
adjective
C
adverb
D
verb
‘Friendly’ শব্দটি এমন একটি শব্দ যা মানুষ, প্রাণী বা আচরণের প্রকৃতি প্রকাশ করে। এটি মূলত বিশেষণ (adjective) হিসেবে ব্যবহৃত হয় কারণ এটি কোনো noun বা pronoun-এর গুণ বা স্বভাব নির্দেশ করে। নিচে এর ব্যবহার ও প্রয়োগ সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ তথ্যগুলো তুলে ধরা হলো।
-
‘Friendly’ শব্দটি বিশেষণ (adjective) কারণ এটি কাউকে বা কোনো কিছুকে বর্ণনা করে। যেমন— a friendly person, a friendly dog, a friendly gesture— এখানে “friendly” ব্যক্তির বা জিনিসের স্বভাব বোঝাচ্ছে।
-
শব্দটির মূল রূপ এসেছে ‘friend’ (noun) থেকে, যার অর্থ ‘বন্ধু’। এর সাথে ‘-ly’ suffix যোগ করে ‘friendly’ গঠিত হয়েছে, যা বিশেষণের কাজ করে।
-
যদিও ‘-ly’ সাধারণত adverb তৈরি করে (যেমন quickly, slowly), কিন্তু সব ক্ষেত্রে তা প্রযোজ্য নয়। Friendly, lovely, costly ইত্যাদি শব্দগুলো adjective, adverb নয়।
-
উদাহরণ:
-
She is a friendly girl. (এখানে “friendly” মেয়েটির স্বভাব প্রকাশ করছে)
-
They have a friendly relationship. (এখানে সম্পর্কের প্রকৃতি বোঝানো হয়েছে)
-
-
‘Friendly’ কখনও adverb হিসেবে ব্যবহৃত হয় না। যদি adverbial অর্থে ব্যবহার করতে হয়, তখন “in a friendly way” বলা হয়। যেমন— He spoke in a friendly way.
-
এই শব্দটি মানুষের আচরণ, স্বভাব বা মনোভাব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন kind, helpful, pleasant, polite প্রভৃতি adjective-এর মতো।
-
এর বিপরীত শব্দ (antonym) হলো unfriendly, যার অর্থ ‘অমায়িক’ বা ‘অবন্ধুসুলভ’।
-
‘Friendly’ শব্দটি শুধু ব্যক্তি নয়, দেশ বা সম্পর্ক বর্ণনাতেও ব্যবহৃত হয়। যেমন— a friendly nation, friendly relations between countries ইত্যাদি।
-
Parts of speech হিসেবে বিশ্লেষণ:
-
Friend → noun
-
Friendly → adjective
-
Friendliness → noun (গুণবাচক রূপ)
-
Friendlily → adverb (দুর্লভ ও খুব কম ব্যবহৃত রূপ)
-
-
Sentence Formation Rule: “Friendly” সবসময় be verb, look, seem, feel, sound ইত্যাদি linking verb-এর পরে ব্যবহৃত হয়। যেমন— He seems friendly, They look friendly.
-
মনে রাখার বিষয়: suffix “-ly” সবসময় adverb গঠন করে না। কিছু শব্দ ব্যতিক্রম, আর “friendly” সেই ব্যতিক্রমের অন্যতম উদাহরণ।
সবশেষে বলা যায়, ‘friendly’ একটি adjective যা মানুষের বা বস্তুর স্বভাব বা মনোভাব প্রকাশ করে, এবং এটি কোনো কর্ম বা ক্রিয়া নয় বরং একটি গুণবাচক বৈশিষ্ট্য নির্দেশ করে।
0
Updated: 1 day ago