Fill in the blank with appropriate preposition : The discussion was deferred ____ the next meeting.
A
for
B
into
C
to
D
with
উত্তরের বিবরণ
বাক্যটি “The discussion was deferred ____ the next meeting.”-এ সঠিক preposition হলো to। কারণ এখানে “defer” ক্রিয়াটির অর্থ হচ্ছে কোনো কিছু “পেছানো” বা “স্থগিত করা” এবং এটি সাধারণত সময় বা ঘটনার সাথে যুক্ত হয়ে ব্যবহৃত হয়। নিচে এটির কারণ ও নিয়মগুলো বিস্তারিতভাবে দেওয়া হলো।
মূল বিশ্লেষণ:
বাক্যটির অর্থ দাঁড়ায়—“আলোচনাটি পরবর্তী সভা পর্যন্ত স্থগিত করা হলো।” এখানে “to” ব্যবহার করে বোঝানো হয় যে আলোচনাটি “এক সময় থেকে আরেক সময়ের জন্য সরানো হয়েছে”। অন্য preposition গুলো অর্থের দিক থেকে সঠিক নয়, তাই শুধুমাত্র “to”-ই প্রযোজ্য।
গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্টসমূহ:
- 
Defer শব্দটির অর্থ postpone বা “স্থগিত করা”। যখন defer সময় বা কোনো নির্দিষ্ট তারিখের সাথে ব্যবহৃত হয়, তখন to preposition ব্যবহার করা হয়। যেমন:
- 
The meeting was deferred to Monday.
 - 
The payment was deferred to next month.
 
 - 
 - 
For preposition সময়কাল বোঝাতে ব্যবহৃত হয় (যেমন: for two days), কিন্তু এখানে সময়কাল নয়, বরং নির্দিষ্ট সময়ের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে। তাই “for” সঠিক নয়।
- 
ভুল: The discussion was deferred for the next meeting.
 - 
কারণ: এখানে “for” সময়ের পরিমাণ বোঝাবে, সময়ের বিন্দু নয়।
 
 - 
 - 
Into সাধারণত গতি বা পরিবর্তন বোঝায়, যেমন: turn into, go into; এটি defer-এর সাথে অর্থের দিক থেকে সম্পর্কিত নয়।
 - 
With preposition সাধারণত সংযোগ, সম্পর্ক বা সহযোগিতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয় (যেমন: deal with, agree with), কিন্তু defer-এর সাথে এটি অর্থবোধক নয়।
 
অন্য উদাহরণ:
- 
The match was postponed to Friday due to rain.
 - 
The decision was deferred to the next session.
 - 
The payment was delayed to the end of the month.
 
উপসংহার:
সুতরাং, “The discussion was deferred to the next meeting” বাক্যটি ব্যাকরণগতভাবে সঠিক ও অর্থপূর্ণ। এখানে “to” preposition সময় নির্দেশ করছে যে আলোচনাটি পরবর্তী সভায় করা হবে। অন্য কোনো preposition ব্যবহারে বাক্যটির অর্থ বিকৃত হয়ে যাবে। তাই সঠিক উত্তর হলো গ) to।
0
Updated: 1 day ago
Choose the appropriate preposition in the blank of the following sentence: Eight men were concerned - the plot.
Created: 2 months ago
A
at
B
with
C
in
D
for
শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ: in
Complete sentence: Eight men were concerned in the plot.
বাংলা অর্থ: আটজন লোক ষড়যন্ত্রে জড়িত ছিল।
Concerned এর বিভিন্ন ব্যবহার
- 
Concerned in
- 
English Meaning: involved in something
 - 
বাংলা অর্থ: কোন কিছুর সঙ্গে জড়িত থাকা
 - 
উদাহরণ: Eight men were concerned in the plot.
 
 - 
 - 
Concerned for/about
- 
English Meaning: worried or anxious about something
 - 
বাংলা অর্থ: কোনো বিষয়কে নিয়ে উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত হওয়া
 - 
উদাহরণ: I’m a bit concerned about/for your health.
 
 - 
 - 
Concerned with
- 
English Meaning: interested in or dealing with a particular topic
 - 
বাংলা অর্থ: কোন বিষয় নিয়ে আগ্রহী বা সম্পর্কিত
 - 
উদাহরণ:
- 
She was more concerned with flirting than getting the job done.
 - 
Today's lesson is concerned with punctuation.
 
 - 
 
 - 
 
সূত্র: Longman Dictionary of Contemporary English
0
Updated: 2 months ago
I look forward ______ you.
Created: 1 week ago
A
to see
B
meeting
C
to hearing from
D
to come
এই বাক্যে “I look forward to hearing from you” ইংরেজি চিঠি বা ইমেইলে প্রচলিত একটি ভদ্রতাপূর্ণ অভিব্যক্তি, যার অর্থ “আপনার উত্তর বা খবর পাওয়ার অপেক্ষায় আছি।” এখানে “look forward to” একটি phrasal verb, যার পরে সর্বদা noun বা gerund (verb + ing form) ব্যবহৃত হয়। তাই “to hearing” সঠিক রূপ। নিচে বিষয়টি বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করা হলো।
look forward to মানে হলো কোনো কিছুর জন্য আগ্রহভরে অপেক্ষা করা বা আশাবাদী হওয়া।
এই বাক্যে “to” কোনো infinitive নয়, বরং এটি একটি preposition, যার পরের ক্রিয়াপদটি অবশ্যই -ing ফর্মে আসে।
মূল তথ্যসমূহ:
- 
look forward to একটি নির্দিষ্ট phrase, যার অর্থ হয় “অপেক্ষা করা” বা “আশা করা।”
 - 
“to” এখানে preposition, তাই এর পরে verb এর ing form (gerund) ব্যবহার করতে হয়।
 - 
“hearing from you” মানে হলো “আপনার কাছ থেকে শোনা” বা “আপনার উত্তর পাওয়া।”
 - 
ভুলভাবে “to see” বা “to come” ব্যবহার করলে বাক্যটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল হবে।
 - 
“meeting” শব্দটি ing form হলেও, “look forward to meeting” সাধারণত তখন ব্যবহৃত হয় যখন কারও সঙ্গে সাক্ষাতের প্রত্যাশা বোঝায়; কিন্তু এখানে প্রসঙ্গ হলো চিঠি বা যোগাযোগের, তাই “to hearing from you”–ই যথাযথ।
 - 
এটি সাধারণত চিঠি, ইমেইল বা আনুষ্ঠানিক যোগাযোগের শেষে ব্যবহৃত হয়, যেমন:
“I look forward to hearing from you soon.”
অর্থাৎ, “আপনার উত্তর দ্রুত পাওয়ার আশায় আছি।” 
অতএব, “I look forward to hearing from you” ব্যাকরণগতভাবে সঠিক এবং প্রেক্ষিত অনুযায়ী যথাযথ অভিব্যক্তি।
0
Updated: 1 week ago
Put the appropriate preposition for the sentence below : Some writers sink ____ oblivion in course of time.
Created: 2 months ago
A
on
B
from
C
under
D
into
Sink into oblivion একটি phrase.
Meaning: something that is fading out of memory, out of sight, or out of public consciousness.
Bangla Meaning: বিলীন হয়ে যাওয়া।
Context অনুযায়ী phrase complete করতে এখানে into হবে।
Complete sentence: Some writers sink into oblivion in course of time.
                                                                                            0
Updated: 2 months ago