Which one is correct?
A
The old man was died yesterday
B
The old man has died yesterday
C
The old man died yesterday
D
The old man had died yesterday
উত্তরের বিবরণ
উ. The old man died yesterday
এই বাক্যটি ব্যাকরণগতভাবে সঠিক এবং অর্থপূর্ণ। এখানে ‘died’ হলো simple past tense–এর ক্রিয়া, যা অতীতে সংঘটিত ও সম্পূর্ণ হওয়া কোনো ঘটনার জন্য ব্যবহৃত হয়। বাক্যে “yesterday” সময়সূচক শব্দটি স্পষ্টভাবে অতীত নির্দেশ করছে, তাই simple past tense-ই সঠিক ব্যবহার।
বিষয়টি পরিষ্কারভাবে বোঝার জন্য নিচের দিকগুলো লক্ষ্য করা যায়—
Died ক্রিয়াটি “die” ক্রিয়ার past form, যার অর্থ “মারা যাওয়া”। বাক্যটি অর্থ দাঁড়ায়—“বৃদ্ধ লোকটি গতকাল মারা গেছেন।” এখানে ক্রিয়া একাই সম্পূর্ণ ভাব প্রকাশ করছে, তাই অতিরিক্ত সহায়ক ক্রিয়ার প্রয়োজন নেই।
ভুল বিকল্পগুলোর কারণ:
The old man was died yesterday — ভুল, কারণ ‘was’ (be verb) এবং ‘died’ একসাথে ব্যবহার করা যায় না। ‘Died’ একটি intransitive verb, যা নিজেই সম্পূর্ণ ভাব প্রকাশ করে, তাই এর আগে ‘was’ বসানো ব্যাকরণগতভাবে ভুল।
The old man has died yesterday — ভুল, কারণ “has died” হলো present perfect tense, কিন্তু “yesterday” স্পষ্টভাবে অতীত সময় নির্দেশ করছে; present perfect tense-এর সঙ্গে নির্দিষ্ট অতীত সময় ব্যবহার করা যায় না।
The old man had died yesterday — ভুল, কারণ “had died” হলো past perfect tense, যা সাধারণত দুইটি অতীত ঘটনার মধ্যে পূর্ববর্তী ঘটনাটি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়; কিন্তু এখানে একটিমাত্র অতীত ঘটনা আছে, তাই এটি অপ্রয়োজনীয়।
The old man died yesterday বাক্যটি সবচেয়ে সহজ, সঠিক ও ব্যাকরণগতভাবে নিখুঁত। এটি অতীতের একটি নির্দিষ্ট সময়ের ঘটনার স্পষ্ট প্রকাশ করে।
অতএব, সঠিক উত্তর হলো “The old man died yesterday”, যেখানে ক্রিয়াটি সঠিকভাবে simple past tense রূপে ব্যবহৃত হয়েছে।
0
Updated: 3 days ago
Choose the correct sentence.
Created: 7 months ago
A
A few of the three boys got a prize
B
Each of the three boys got a prize
C
Every of the three boys got a prize
D
All of the three boys got a prize
কোনো বাক্যে Each of the, one of the, neither of the, either of the থাকলে এদের পর noun (plural) কিন্তু verb (singular) এবং possessive (singular) হয়।
– a prize এর সাথে সঙ্গতি রেখে a few of / all of এর ব্যবহার অশুদ্ধ।
– Every of এর ব্যবহার অশুদ্ধ।
তাই এখানে সঠিক বাক্য হবে – Each of the three boys got a prize.
0
Updated: 7 months ago
Choose the correct sentence:
Created: 2 weeks ago
A
Don’t impute selfish motives of her without proof.
B
Don’t impute selfish motives in her without proof.
C
Don’t impute selfish motives to her without proof.
D
Don’t impute selfish motives with her without proof.
বাক্য “Don’t impute selfish motives to her without proof.”- এ ‘impute’ শব্দের অর্থ হলো আরোপ করা বা দোষ দেওয়া, বিশেষ করে কোনো নেতিবাচক গুণ, উদ্দেশ্য বা কাজের জন্য কাউকে দায়ী করা। এখানে বোঝানো হয়েছে—প্রমাণ ছাড়া তার ওপর স্বার্থপর উদ্দেশ্যের অভিযোগ আরোপ করো না।
• Impute something to someone:
-
English Meaning: to say or suggest that someone is responsible for something that has happened, or to attribute a quality, action, or motive to someone or something.
-
Bangla Meaning: (কোনো কিছুর) কার্য, গুণ, উদ্দেশ্য বা পরিণামকে কারও সঙ্গে সম্পর্কিত করা; আরোপ করা; দোষ দেওয়া বা দায়ী করা।
• Example Sentences:
-
He arrogantly imputed stupidity to anyone who disagreed with him.
-
People often impute his silence to unfriendliness and not to the shyness it really represents.
• ব্যাখ্যা:
-
Impute শব্দটি সাধারণত অভিযোগ বা নেতিবাচক গুণ আরোপের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
-
এটি প্রায়ই motive, fault, বা responsibility সম্পর্কিত ধারণা বোঝায়।
-
উদাহরণস্বরূপ, “imputing selfish motives” মানে হলো কাউকে স্বার্থপর উদ্দেশ্যে কাজ করেছে বলে অভিযোগ বা অনুমান করা।
• অতিরিক্ত তথ্য:
-
Impute শব্দটির উৎস Latin imputare থেকে, যার অর্থ “to reckon or to charge”।
-
এটি প্রায়ই moral or ethical context-এ ব্যবহৃত হয়—যেমন কাউকে অন্যায়, অপরাধ, বা ভুল উদ্দেশ্যের জন্য দায়ী করা।
-
Synonyms: attribute, ascribe, assign, accuse, blame, charge।
-
Antonyms: exonerate, absolve, vindicate।
-
Fixed Collocations:
-
impute motives to someone – কারও উদ্দেশ্যকে সন্দেহজনক বলে ধরা
-
impute blame/fault to someone – দোষ বা দায় চাপানো
-
impute responsibility for something – কোনো ঘটনার দায় আরোপ করা
-
0
Updated: 2 weeks ago
Choose the correct sentence:
Created: 1 month ago
A
He is the man with whom I entrusted the money.
B
He is the man to whom I entrusted the money.
C
He is the man to who I entrusted the money.
D
He is the man I entrusted whom the money to.
The correct sentence is He is the man to whom I entrusted the money।
-
Sentence-এ verb/preposition এর object হিসেবে pronoun-এর objective form ব্যবহার করা হয়।
-
বাক্যে entrust verb-এর সাথে preposition to আছে, তাই preposition-এর পরে whom ব্যবহার হবে।
-
Entrust something to someone অর্থ: কাউকে কোনো কিছুর দায়িত্ব বা দায়িত্বভার দেওয়া।
-
Structure: entrust + object (thing) + to + person।
-
অপশন বিশ্লেষণ:
-
ক) He is the man with whom I entrusted the money - ভুল, কারণ preposition with নয়, to হবে।
-
খ) He is the man to whom I entrusted the money - সঠিক, to ও whom দুটোই সঠিকভাবে ব্যবহার হয়েছে।
-
গ) He is the man to who I entrusted the money - ভুল, কারণ to who নয়, to whom হবে।
-
ঘ) He is the man I entrusted whom the money to - ভুল, কারণ word order ঠিক নয়।
-
0
Updated: 1 month ago