The car ____ by the side of the road.
A
has parked
B
was parked
C
parking
D
none
উত্তরের বিবরণ
উ. খ) was parked
বাক্যটি “The car ____ by the side of the road” একটি past tense passive বাক্য। এখানে “car” হলো একটি object বা receiver of the action, অর্থাৎ গাড়িটি নিজে কিছু করছে না; বরং কেউ সেটি রাস্তার পাশে রেখেছিল। তাই সঠিক উত্তর হবে “was parked”, যা past tense passive form।
বাক্যটির অর্থ হবে—“গাড়িটি রাস্তার পাশে পার্ক করা ছিল।”
এই ব্যবহারের ব্যাকরণগত বিশ্লেষণ নিম্নরূপ—
- 
“was” হলো verb “be”-এর past form, যা passive voice তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়। 
- 
“parked” হলো verb “park”-এর past participle form। 
- 
passive গঠন: subject + was/were + past participle + (by …) 
উদাহরণ হিসেবে বলা যায়—
- 
The car was parked in front of the house. 
- 
The bikes were parked near the gate. 
- 
The bus was parked under the tree. 
অন্য বিকল্পগুলো এখানে ব্যাকরণগতভাবে ভুল বা অসংগত—
- 
has parked active voice, অর্থাৎ গাড়িটি নিজেই পার্ক করেনি; কেউ করেছে, তাই এটি প্রযোজ্য নয়। 
- 
parking gerund বা present participle, যা এখানে অসম্পূর্ণ বাক্য তৈরি করে। 
- 
none অপ্রাসঙ্গিক, কারণ “was parked”-ই একমাত্র সঠিক ব্যাকরণগত রূপ। 
অতএব, সম্পূর্ণ সঠিক বাক্য হবে:
“The car was parked by the side of the road.”
এবং সঠিক উত্তর হলো খ) was parked।
 
                            
                        
                        
                        
                        
                        0
Updated: 3 days ago
Cricket enjoys a huge _____ in Bangladesh.
Created: 1 week ago
A
Follow on
B
Fall out
C
Follow
D
following
বাক্যটি “Cricket enjoys a huge _____ in Bangladesh.” এখানে বোঝানো হচ্ছে যে ক্রিকেট বাংলাদেশে অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি খেলা, যা বিপুলসংখ্যক মানুষ উপভোগ করে এবং অনুসরণ করে। এই অর্থ প্রকাশের জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত শব্দ হলো following। তাই সঠিক উত্তর following।
বিষয়টি ভালোভাবে বোঝার জন্য নিচের দিকগুলো লক্ষ্য করা যায়—
এখানে ‘enjoys’ ক্রিয়াটি অর্থ দেয় কোনো কিছু উপভোগ করা বা প্রাপ্তি ঘটানো। যখন বলা হয় কোনো বিষয় বা ব্যক্তি “enjoys a huge following”, তখন তার অর্থ হয়—তার অনেক অনুরাগী বা অনুসারী রয়েছে। যেমন: The singer enjoys a huge following worldwide.
‘Following’ এখানে noun হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, যার অর্থ supporters, admirers, or fans। তাই “Cricket enjoys a huge following” মানে দাঁড়ায়—বাংলাদেশে ক্রিকেটের বিপুলসংখ্যক অনুরাগী আছে।
অন্য বিকল্পগুলো অর্থগত ও ব্যাকরণগতভাবে ভুল। “Follow on” হলো ক্রিকেট-সংক্রান্ত একটি টার্ম, যা ব্যাটিং অর্ডারের পুনরায় খেলার সঙ্গে যুক্ত—বাক্যের প্রেক্ষিতে এর ব্যবহার অপ্রাসঙ্গিক। “Fall out” মানে ঝগড়া বা বিরোধ, যা এখানে কোনোভাবেই মানানসই নয়। আর “Follow” ক্রিয়া রূপে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু এখানে একটি noun form প্রয়োজন ছিল, তাই তা উপযুক্ত নয়।
এই বাক্যে “following” শব্দটি ব্যবহারের মাধ্যমে বক্তা বোঝাতে চেয়েছেন যে ক্রিকেট বাংলাদেশের মানুষের মধ্যে শুধু একটি খেলা নয়, বরং একটি আবেগ ও সাংস্কৃতিক ঐক্যের প্রতীক। এটি এমন একটি খেলা, যা গ্রাম থেকে শহর—সব শ্রেণির মানুষকে একত্র করে।
ইংরেজি ভাষায় “enjoy a huge following” একটি প্রচলিত phrase, যা সাধারণত কোনো জনপ্রিয় ব্যক্তি, সংগঠন বা বিষয়কে ঘিরে বিপুল ভক্তসমর্থন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
অতএব, “Cricket enjoys a huge _____ in Bangladesh.” বাক্যের সঠিক উত্তর হলো following, কারণ এটি বাংলাদেশের মানুষের ক্রিকেটপ্রেম ও বিশাল সমর্থনশক্তির যথার্থ প্রকাশ ঘটায়।
 
                                    
                                
                                
                                
                                0
Updated: 1 week ago
She has been working at this company _____ March.
Created: 1 month ago
A
since
B
after
C
till
D
from
Complete Sentence:
- 
She has been working at this company since March. 
‘Since’ এর ব্যবহার:
- 
Since বসে point of time-এর আগে। 
- 
Point of time হলো সেই সময়কাল যা গণনার একক দ্বারা মাপা যায় না, বরং একটি নির্দিষ্ট মুহূর্ত বা সময়কে নির্দেশ করে। 
- 
উদাহরণ: গত সোমবার, গত সপ্তাহ/মাস/বছর, দুইটা, সাড়ে তিনটা ইত্যাদি। 
- 
More Examples: - 
It has been raining since morning. 
- 
He has been studying since morning. 
 
- 
‘For’ এর ব্যবহার:
- 
For বসে period of time-এর আগে। 
- 
Period of time হলো সেই সময়কাল যা গণনার একক (সেকেন্ড, মিনিট, ঘন্টা, সপ্তাহ, মাস, বছর ইত্যাদি) দ্বারা মাপা যায়। 
- 
উদাহরণ: এক সেকেন্ড, এক মিনিট, এক ঘন্টা, এক সপ্তাহ, এক মাস, এক বছর, দুই বছর ইত্যাদি। 
- 
Examples: - 
We have been reading in this school for four years. 
- 
He said nothing for a long time. 
- 
Rima has been working here for eight months. 
 
- 
 
                                    
                                
                                
                                
                                0
Updated: 1 month ago
He advised me ______ smoking.
Created: 3 days ago
A
Giving up
B
To give up
C
I giving up
D
From giving up
Give up একটি ইংরেজি ফ্রেজাল ভার্ব, যার অর্থ চেষ্টা পরিত্যাগ করা বা কোনো কিছু ছেড়ে দেওয়া। এটি সাধারণত তখন ব্যবহৃত হয়, যখন কেউ কোনো কাজ বা প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে অক্ষম হয়ে তা বন্ধ করে দেয়।
- 
Give up বলতে বোঝায় কোনো কাজ, অভ্যাস, আশা বা সংগ্রাম ছেড়ে দেওয়া। 
- 
উদাহরণ: He gave up smoking. অর্থাৎ, সে ধূমপান ছেড়ে দিয়েছে। 
- 
এটি মানসিকভাবে পরাজয় স্বীকার করার দিকেও ইঙ্গিত করে, যেমন— Don’t give up hope. অর্থাৎ, আশা হারিও না। 
- 
ফ্রেজটি বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়— যেমন চেষ্টা ত্যাগ করা, আত্মসমর্পণ করা, কোনো অভ্যাস পরিত্যাগ করা বা কোনো কিছু ছেড়ে দেওয়া বোঝাতে। 
- 
বাক্য গঠনে এটি সাধারণত ক্রিয়ারূপে ব্যবহৃত হয়, যেমন: She gave up trying to convince him. 
- 
“Give up” এর বাংলা প্রতিশব্দ হতে পারে ত্যাগ করা, পরিত্যাগ করা, বর্জন করা, হাল ছেড়ে দেওয়া ইত্যাদি। 
- 
এই ফ্রেজটির ব্যবহার দৈনন্দিন কথাবার্তা ও লেখায় অত্যন্ত প্রচলিত, কারণ এটি আবেগ ও মানসিক অবস্থার পরিবর্তন প্রকাশে উপযোগী। 
অতএব, Give up অর্থ এমন একটি অবস্থা বোঝায়, যেখানে কেউ কোনো কাজ, আশা বা প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে না পেরে সেটি ছেড়ে দেয় বা ত্যাগ করে।
 
                                    
                                
                                
                                
                                0
Updated: 3 days ago