‘What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet’ -who said this?
A
Juliet
B
Romeo
C
Portia
D
Rosalind
উত্তরের বিবরণ
‘Romeo and Juliet’
🔹 উক্তি:
“What’s in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet.”
— এই বিখ্যাত লাইনটি উইলিয়াম শেকসপিয়ারের ‘Romeo and Juliet’ নাটক থেকে নেওয়া হয়েছে।
— নাটকের Act II, Scene II-তে জুলিয়েট, রোমিও-কে উদ্দেশ্য করে এই কথা বলেন।
🔹 Romeo and Juliet নাটক:
— এটি শেকসপিয়ারের একটি প্রেমের নাটক।
— নাটকটির পটভূমি ইতালির ভেরোনা শহর।
— রোমিও এবং জুলিয়েট দুই ভিন্ন পরিবারের সদস্য – রোমিও Montague পরিবারের এবং জুলিয়েট Capulet পরিবারের।
— এই দুই পরিবারের মধ্যে দীর্ঘদিনের শত্রুতা চলছিল।
— নানা ঘটনা এবং ভুল বোঝাবুঝির কারণে শেষ পর্যন্ত রোমিও ও জুলিয়েট দুজনেই মারা যায়। এটি একটি দুঃখজনক প্রেম কাহিনি।
🔹 মূল চরিত্রসমূহ:
-
Romeo (নায়ক)
-
Juliet (নায়িকা)
-
Count Paris
-
Tybalt
-
Friar Lawrence
🔹 আরও কিছু বিখ্যাত উক্তি:
-
“If love be rough with you, be rough with love;
Prick love for pricking, and you beat love down.” -
“Parting is such sweet sorrow that I shall say goodnight till it be morrow.”
🔹 William Shakespeare সম্পর্কে:
— শেকসপিয়ারের জন্ম ২৩ এপ্রিল ১৫৬৪ সালে এবং মৃত্যু ২৩ এপ্রিল ১৬১৬ সালে।
— তিনি Stratford-upon-Avon শহরে জন্মগ্রহণ করেন।
— তিনি ছিলেন একজন ইংরেজ কবি, নাট্যকার ও অভিনেতা।
— তাকে "ইংল্যান্ডের জাতীয় কবি" বলা হয় এবং তিনি "Bard of Avon" নামেও পরিচিত।
— তিনি ৩৭টি নাটক ও ১৫৪টি সনেট রচনা করেছেন।
🔹 অন্যান্য নাটকের নায়িকারা:
-
Portia — ‘The Merchant of Venice’ নাটকের প্রধান নারী চরিত্র।
-
Rosalind — ‘As You Like It’ নাটকের প্রধান নারী চরিত্র।
1
Updated: 3 months ago
The Solitary Reaper is a/an -
Created: 2 months ago
A
poem
B
novel
C
play
D
short story
• The Solitary Reaper
- এটি William Wordsworth রচিত একটি কবিতা।
- যা ১৮০৭ সালে "Poems, in Two Volumes" সংকলনে প্রকাশিত হয়।
- এটি স্কটল্যান্ডের হাইল্যান্ড অঞ্চলের এক তরুণীকে কেন্দ্র করে লেখা, যে একা একটি মাঠে কাজ করছে এবং Gaelic ভাষায় করুণ সুরে গান গাইছে।
- কবিতায় দেখা যায়, একটা তরুনী মেয়ে স্কটল্যান্ডের গ্রামীন পরিবেশে এবং পাহাড়ী এলাকায় একাকী কাজে মগ্ন।
- কাজের পাশাপাশী সে করুন দু:খের গান গুনগুনিয়ে গাইছে।
- 'The Solitary Reaper' বাংলা অর্থ একাকী আহরণকারী (যে ফসল কাটে)।
- এই কবিতাটি চারটি স্তবকে বিভক্ত, যা মূলত iambic tetrametre ছন্দে লেখা এবং সাধারণত ABABCCDD ছন্দমালার অনুসরণ করে।
• William Wordsworth:
- William Wordsworth রোমান্টিক যুগের একজন বিখ্যাত কবি।
- তিনি ‘Poet of Nature’ নামে পরিচিত।
- তার বিখ্যাত কবিতা The Solitary Reaper (একাকী শস্য আহরণকারী)।
• তার অন্যান্য কবিতাগুলো হচ্ছে:
- Daffodils,
- The Excursion,
- The Prelude,
- The Recluse,
- Lucy etc.
0
Updated: 2 months ago
He is ill but he can run fast. [Simple]
Created: 1 month ago
A
If his being ill, he can run fast.
B
His being ill, he can run fast.
C
Although being ill, he can run fast.
D
In spite of his being ill, he can run fast.
“But” যুক্ত Compound Sentence কে Simple Sentence-এ রূপান্তরের নিয়মগুলো নিম্নরূপ:
-
বাক্য শুরু হবে In spite of দিয়ে।
-
প্রথম Sentence-এর subject-এর possessive form ব্যবহার করতে হবে।
-
প্রথম Sentence-এর am/is/are/was/were এর পরিবর্তে being ব্যবহার করতে হবে; বা has/have/had এর পরিবর্তে having, অথবা মূল verb-এর সাথে -ing যোগ করতে হবে।
-
But এর পরিবর্তে comma (,) ব্যবহার করতে হবে।
-
দ্বিতীয় Sentence-টি 그대로 রেখে বাক্য সম্পূর্ণ করতে হবে।
Structure:
In spite of + subject (possessive) + verb(-ing/being/having) + , + second clause
উদাহরণ:
-
Compound: He is ill but he can run fast.
Simple: In spite of his being ill, he can run fast. -
Compound: I ran fast but I could not get the train.
Simple: In spite of my running fast, I could not get the train.
Source:
0
Updated: 1 month ago
We resurfaced the floor because it wasn't even.
Here, the underlined word 'even' is a/an-
Created: 1 month ago
A
Noun
B
Adjective
C
Adverb
D
Verb
বাক্য "We resurfaced the floor because it wasn't even" এ ‘even’ শব্দটি একটি adjective হিসেবে ব্যবহার হয়েছে, যা ফ্লোরের সমান বা সমতল না থাকার বিষয়টি বোঝাচ্ছে।
-
Even (adjective): ইংরেজিতে মানে হলো flat and smooth, বা একই স্তরে থাকা। বাংলায় অর্থ সমতল, মসৃণ বা ভারসাম্যপূর্ণ।
-
শব্দটি বিভিন্ন প্রকারের হতে পারে, যেমন adjective, adverb, verb, তবে Be verb-এর পরে সাধারণত adjective বসে, তাই এখানে ‘even’ adjective।
-
Even (adverb): এটি ব্যবহৃত হয় কোনো বিষয় বিস্ময়কর, অপ্রত্যাশিত বা চরম ধরণের বোঝানোর জন্য। উদাহরণ: I don't even know where it is.
-
Even (verb): দুটি জিনিস সমান করার অর্থে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: That result evens the series at two games apiece.
-
প্রাচীন বা archaic অর্থে ‘Even’ noun হিসেবেও ব্যবহৃত হয়েছে। উদাহরণ: a member of an indigenous people living in the Kamchatka peninsula of eastern Siberia.
0
Updated: 1 month ago