He as well as his parents _____________ spending vacation abroad.
A
are
B
is
C
will
D
can
উত্তরের বিবরণ
শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ হবে - is
বাক্য: He as well as his parents is spending vacation abroad.
ব্যাখ্যা:
“As well as” দিয়ে দুইটি বিষয় যুক্ত হলেও verb শুধুমাত্র “as well as” এর আগে থাকা subject অনুযায়ী হয়।
এই বাক্যে “He” হলো মূল subject, যা একবচন (singular)। তাই verb-ও একবচন হতে হবে।
অর্থাৎ, verb হবে “He” অনুযায়ী, তাই এখানে “is” ব্যবহার করা হবে।
বাক্য গঠন:
He (একবচন) + as well as + his parents (বহুবচন) + singular verb (is)।
অর্থাৎ, verb “He” এর মতো singular হবে।
অন্য অপশনগুলো কেন সঠিক নয়
-
are — এটি বহুবচন verb, কিন্তু “He” singular হওয়ায় এটি ব্যবহার হবে না।
-
will — এটি modal verb, কিন্তু এখানে Present Continuous (is spending) দরকার।
-
can — এটিও modal verb, এখানে সময়ের সাথে মেলেনা।

0
Updated: 1 month ago
At least one of the students ____ full marks every time.
Created: 1 month ago
A
get
B
are getting
C
gets
D
have got
শূন্যস্থানটি পূরণে সঠিক ক্রিয়া হলো gets
-
সম্পূর্ণ বাক্য: At least one of the students gets full marks every time.
• One of the দ্বারা সাধারণত বোঝানো হয় — একটি বড় দলের মধ্য থেকে একজনকে।
-
এ ধরনের বাক্যে গঠন হয়ঃ
One of the + Noun (plural) + Verb (singular) + Possessive (singular)। -
সুতরাং, এখানে one of the-এর পরে বহুবচন রূপ students ব্যবহৃত হয়েছে, এবং এর সঙ্গে একবচন ক্রিয়া gets যুক্ত হয়েছে।

0
Updated: 1 month ago
Rizvi requested Rini ____ telephone to attend the meeting.
Created: 1 month ago
A
over
B
through
C
with
D
by
Preposition ব্যবহারে এর নিয়ম
"Phone" বা "telephone" শব্দের আগে কোন preposition বসবে, তা ব্যবহারের ধরন অনুযায়ী নির্ভর করে। যদি বোঝানো হয় “ফোনের মাধ্যমে”, তখন by phone বা by telephone ব্যবহার হয়। যেমন: Rizvi requested Rini by telephone to attend the meeting. আবার, কারো সাথে ফোনে কথা বলা বোঝাতে on the phone ব্যবহার হয়।
যেমন: She is on the phone now. অন্যদিকে, over the phone বোঝায় ফোনে কথোপকথনের সময় কিছু আলোচনা হচ্ছে। যেমন: They will discuss the matter over the phone. তাই প্রশ্নে “telephone” থাকায় সঠিক preposition হবে by।
স্মরণযোগ্য উদাহরণ
-
By phone: The manager will inform us by phone.
-
Over the phone: They solved the issue over the phone.
-
On the phone: He is still on the phone.

0
Updated: 1 month ago
If a part of a speech or speech or writing breaks the theme, it is called-
Created: 4 weeks ago
A
pomposity
B
digression
C
exaggeration
D
Anti-climax
অবান্তরতা (Digression)
-
যখন কোনো লেখা বা কথার মাঝে হঠাৎ করে মূল বিষয়বস্তু বা থিম থেকে সরে গিয়ে অন্য কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা করা হয়, তখন তাকে অবান্তরতা বলা হয়।
-
এটা এমন এক ধরনের বিচ্যুতি, যেখানে লেখক বা বক্তা মূল প্রসঙ্গ ছেড়ে অন্য একটি প্রসঙ্গে চলে যান, যদিও তা সাময়িক ও আংশিকভাবে সংশ্লিষ্ট হতে পারে।
-
বাংলা অর্থ: মূল বিষয়ের বাইরে চলে যাওয়া; প্রসঙ্গচ্যুতি বা অপ্রাসঙ্গিক কথা বলা।
-
গল্প বলার ক্ষেত্রে এটি একটি কার্যকর কৌশল, যা অনেক সময় অ-কল্পকাহিনী লেখায় বা বক্তৃতায়ও ব্যবহার করা হয়।
বিকল্প শব্দগুলোঃ
• Pomposity (noun)
ইংরেজি অর্থ: অতিরিক্ত গুরুত্ব দেওয়ার ভঙ্গি; নিজেকে খুব গুরুত্বপূর্ণ মনে করার মনোভাব।
বাংলা অর্থ: দাম্ভিকতা, আত্মম্ভরিতা, আড়ম্বরপূর্ণ আচরণ।
• Exaggeration (noun)
ইংরেজি অর্থ: কোনো কিছু বাস্তবের তুলনায় অতিরিক্ত বড় বা গুরুত্বপূর্ণ করে তুলে ধরা।
বাংলা অর্থ: অতিরঞ্জন, বাড়িয়ে বলা।
• Anti-climax
ইংরেজি অর্থ: এমন একটি ঘটনা যা প্রত্যাশার তুলনায় অনেক কম উত্তেজনাপূর্ণ বা গুরুত্বপূর্ণ, এবং তা আগের কোনো উত্তেজনাকর ঘটনার পরপরই ঘটে।
বাংলা অর্থ: আকস্মিক পতন; উত্থানপর্বের পর হঠাৎ ভাটা পড়া বা গুরুত্বহীন পরিণতি।
উৎস: লাইভ এমসিকিউ লেকচার এবং অক্সফোর্ড রেফারেন্স।

0
Updated: 4 weeks ago