Which literary device is used in the line "All changed, changed utterly"?
A
Simile
B
Metaphor
C
Anaphora
D
Alliteration
উত্তরের বিবরণ
Yeats-এর “Easter, 1916” কবিতার এই পংক্তি— “All changed, changed utterly”— তে ব্যবহৃত হয়েছে Anaphora, যা একটি common rhetorical device। এখানে “changed” শব্দটির পুনরাবৃত্তি (repetition) একই গঠন বা clause-এর শুরুতে ঘটেছে, যা বক্তব্যকে আরও জোরালো এবং আবেগপূর্ণ করে তোলে।
মূল পয়েন্টগুলো:
-
Anaphora হলো এমন এক সাহিত্য অলঙ্কার (literary device) যেখানে একটি শব্দ বা বাক্যাংশ বারবার ব্যবহৃত হয় ধারাবাহিক clause বা line-এর শুরুতে।
-
এখানে “changed” শব্দের পুনরাবৃত্তি সমাজ ও মানুষের গভীর রূপান্তর (transformation)-এর তীব্রতা প্রকাশ করে।
-
Yeats এই পুনরাবৃত্তির মাধ্যমে Ireland-এর রাজনৈতিক ও মানসিক পরিবর্তনের গভীরতা তুলে ধরেছেন।

0
Updated: 22 hours ago
What kind of dwelling does the poet wish to build at Innisfree?
Created: 4 weeks ago
A
A stone castle
B
A small hut made of clay and wattles
C
A wooden church
D
A fisherman’s cottage
Yeats কল্পনায় একটি ছোট কুঁড়েঘর বানাতে চান, যা মাটি ও ডালের তৈরি হবে। এটি প্রতীকী, কারণ এখানে সরল জীবনযাপন ও প্রকৃতির সঙ্গে একাত্মতার ইঙ্গিত আছে। শহরের বিলাসী জীবনের বিপরীতে এই কুঁড়েঘর হলো নিস্তব্ধতা ও শান্তির জায়গা। কবির কাছে এটি শুধু একটি আশ্রয় নয়, বরং একধরনের আধ্যাত্মিক শুদ্ধির প্রতীক।

1
Updated: 4 weeks ago
What does the phrase “a world of changing things” mean in the poem "A Prayer for My Daughter"?
Created: 4 weeks ago
A
A world that is politically unstable
B
A world of natural beauty
C
A world that is constantly evolving
D
A world that is fixed and unchanging
Yeats “a world of changing things” দিয়ে বোঝাচ্ছেন যে, পৃথিবী সময়ের সঙ্গে সঙ্গে পরিবর্তিত হয়। এই পরিবর্তন সবসময় অস্থির এবং অনিশ্চিত। তিনি চান তার কন্যা এই পরিবর্তনশীল দুনিয়ায় নিজের শান্তি ও সুরক্ষা বজায় রাখুক।

3
Updated: 4 weeks ago
What is Spiritus Mundi?
Created: 1 day ago
A
A beast
B
A sphinx
C
The collective soul of the world
D
Christ
“Spiritus Mundi” শব্দটি W. B. Yeats-এর বিখ্যাত কবিতা “The Second Coming”-এ ব্যবহৃত হয়েছে। এর অর্থ হলো বিশ্বের সমষ্টিগত আত্মা বা universal mind, যেখানে মানবজাতির সমস্ত myth, symbol ও archetypal image জমা থাকে।
-
Yeats-এর মতে, এই Spiritus Mundi হলো এমন এক অদৃশ্য ভাণ্ডার (storehouse), যেখান থেকে কবি বা ভাবুকরা তাদের দর্শন ও অনুপ্রেরণা গ্রহণ করে। অর্থাৎ এটি ব্যক্তিগত চিন্তা নয়, বরং সমগ্র মানবচেতনার সম্মিলিত রূপ।
-
কবিতায় বলা হয়েছে, এই Spiritus Mundi থেকেই “rough beast” নামের এক ভয়াবহ প্রতীকের জন্ম হয়, যা নতুন এক যুগের অস্থির ও বিধ্বংসী পরিবর্তনের প্রতীক।
সুতরাং, Spiritus Mundi বলতে বোঝায় the collective soul of the world, যা মানবজাতির সমষ্টিগত অভিজ্ঞতা ও কল্পনার প্রতীক।

0
Updated: 1 day ago