Who made the earliest English translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam?
A
Edward Fitzgerald
B
Matthew Arnold
C
George Eliot
D
Mark Twain
উত্তরের বিবরণ
The Rubáiyát of Omar Khayyám হলো Victorian যুগের সাহিত্যিক Edward Fitzgerald কর্তৃক অনূদিত একটি বিখ্যাত ইংরেজি কাব্যগ্রন্থ। ১৮৫৯ সালে তিনি পারস্যের বিখ্যাত জ্যোতির্বিজ্ঞানী ও কবি Omar Khayyám-এর রচনাগুলি থেকে অনুপ্রাণিত হয়ে এই গ্রন্থটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেন। যদিও এটি সাধারণ অনুবাদ নয়, বরং মূল পারস্য রচনাকে ভিত্তি করে Fitzgerald নিজস্ব কাব্যিক ভাষায় এক স্বতন্ত্র ও মৌলিক রূপ প্রদান করেন। এই কাব্যগ্রন্থটি ইংরেজি সাহিত্যের ইতিহাসে একটি ক্লাসিক (Classic) হিসেবে স্বীকৃত, যা তার গভীর দার্শনিক ভাবনা, জীবনবোধ এবং রোমান্টিক ভাষার জন্য বিখ্যাত।
এই রচনাটি প্রকাশিত হয় ১৮৫৯ সালে, এবং ইংরেজি সংস্করণের শিরোনামে যুক্ত করা হয়েছিল “The Astronomer-Poet of Persia” বাক্যাংশটি, যা ওমর খৈয়ামের জ্যোতির্বিজ্ঞানী ও কবি পরিচয়কে নির্দেশ করে। এটি ইংরেজি সাহিত্যের সবচেয়ে উদ্ধৃত লিরিক কবিতাগুলির একটি, যার অনেক উক্তি সাধারণ কথোপকথন ও সাহিত্যে প্রচলিত হয়ে গেছে।
Edward Fitzgerald (১৮০৯–১৮৮৩) ছিলেন একজন ইংরেজ কবি, অনুবাদক ও সাহিত্যিক। তিনি ৩১ মার্চ, ১৮০৯ সালে ইংল্যান্ডে জন্মগ্রহণ করেন এবং Trinity College, Cambridge-এ শিক্ষালাভ করেন, যেখানে তাঁর সঙ্গে বিখ্যাত ঔপন্যাসিক William Makepeace Thackeray-এর আজীবন বন্ধুত্ব গড়ে ওঠে। তাঁর খ্যাতি প্রধানত “The Rubáiyát of Omar Khayyám”-এর অনুবাদের জন্যই স্থায়ী হয়েছে, যা আজও বিশ্বসাহিত্যে অনন্য অবদান হিসেবে বিবেচিত।
Notable Work:
-
The Rubáiyát of Omar Khayyám

0
Updated: 20 hours ago
Which ideals of the French Revolution attracted Wordsworth most?
Created: 1 month ago
A
Wealth and luxury
B
Liberty, Equality, Fraternity
C
Power of monarchy
D
Industrial growth
ফরাসি বিপ্লবের মূল নীতি ছিল স্বাধীনতা, সমতা ও ভ্রাতৃত্ব। Wordsworth মনে করেছিলেন, এই আদর্শ মানবজাতিকে নতুন মুক্তির পথে এগিয়ে নিয়ে যাবে। একজন রোমান্টিক কবি হিসেবে তিনি সাধারণ মানুষের জীবনে সমান অধিকার ও মর্যাদা প্রতিষ্ঠার স্বপ্ন দেখেছিলেন। তাই এই তিনটি নীতি তাঁকে গভীরভাবে আকর্ষণ করে। তাঁর অনেক কবিতায় মানবিক সমতা ও ভ্রাতৃত্বের প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ পেয়েছে। বিপ্লবের রক্তপাত তাঁকে হতাশ করলেও এর মূল আদর্শ তাঁর কাব্যে জীবন্ত থেকেছে।

0
Updated: 1 month ago
What does Wordsworth mean by “intimations of immortality”?
Created: 2 days ago
A
A fear of death
B
A belief that childhood memories remind us of a divine existence before birth
C
A reference to life after death
D
A philosophical argument against nature
কবিতার পূর্ণ নাম "Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood" সরাসরি এর মূল ভাবনা প্রকাশ করে। এখানে "Intimations" শব্দের অর্থ হলো ইঙ্গিত, আভাস বা ক্ষীণ চিহ্ন, আর "Immortality" বলতে বোঝানো হয়েছে আত্মার চিরন্তন, দিব্য স্বভাব, বিশেষত জন্মের আগে এক স্বর্গীয় অবস্থায় তার অস্তিত্ব। Wordsworth-এর বিশ্বাস ছিল যে শৈশবে মানুষ তার ঐশ্বরিক উৎসের কাছাকাছি থাকে এবং তখনও সেই অমর, মহিমান্বিত অবস্থার ক্ষীণ আভাস অনুভব করতে পারে। শৈশবের সেই স্মৃতিগুলো আত্মার প্রকৃত, চিরন্তন স্বভাবের ইঙ্গিত বহন করে। তবে পৃথিবীর জীবন যখন ধীরে ধীরে আমাদের চারপাশে “prison-house” এর মতো ঘিরে ধরে, তখন আমরা বস্তুজগতে নিমগ্ন হয়ে সেই আধ্যাত্মিক সংযোগ হারাতে থাকি। এই ধারণা মৃত্যুভয়, মৃত্যুর পরের জীবন বা প্রকৃতির বিরুদ্ধে কোনো বক্তব্য নয়, বরং শৈশবের নিষ্পাপতা ও দূরদৃষ্টির ভেতরে লুকিয়ে থাকা ঈশ্বরীয় অতীতের স্মৃতি ও তার স্থায়ী উপস্থিতি প্রকাশ করে।
-
শৈশবকে আত্মার দেবীয় উৎসের সাথে সংযুক্ত অবস্থান হিসেবে দেখানো হয়েছে।
-
শিশু বয়সে মানুষ এখনও দিব্য জগতের আভাস বা visionary capacity ধরে রাখে।
-
আত্মার অমরত্বের ধারণা জন্মের আগের স্বর্গীয় অস্তিত্বের প্রতি ইঙ্গিত করে।
-
বয়স বাড়ার সাথে সাথে পার্থিব দায়িত্ব ও অভ্যাস মানুষের সেই ঐশ্বরিক সংযোগকে আচ্ছন্ন করে ফেলে।
-
কবি স্মৃতি ও আভাসের মাধ্যমে আত্মার প্রকৃত চিরন্তন অবস্থানকে মনে করিয়ে দেন।
-
কবিতায় শিশুর নিষ্পাপতা ও আধ্যাত্মিক স্পষ্টদৃষ্টি মানব জীবনের গভীর আধ্যাত্মিক সত্য উন্মোচনের প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।

0
Updated: 2 days ago
What major theme dominates Ode: Intimations of Immortality?
Created: 1 month ago
A
Celebration of Industrial Revolution
B
Loss of childhood’s spiritual vision
C
Satire on urban society
D
Heroic deeds in war
এই ওডে Wordsworth বলেন, শিশু অবস্থায় মানুষ প্রকৃতির ভেতর ঈশ্বরীয় মহিমা দেখতে পায়। কিন্তু বড় হওয়ার সাথে সাথে সেই আধ্যাত্মিক দৃষ্টি ম্লান হয়ে যায়। এটি কবিতার কেন্দ্রীয় থিম—শৈশবের আভা হারানো। তবে কবি শেষে প্রকৃতি ও স্মৃতির মাধ্যমে সান্ত্বনা খুঁজে পান। এই হারানো ও পুনরুদ্ধারের দ্বৈত অভিজ্ঞতাই কবিতার মূল ভাব।

0
Updated: 1 month ago