He is worth his salt.
The meaning of underlined phrase is:
A
Became exhausted
B
Good at fishing
C
Good at one's job
D
A businessman
উত্তরের বিবরণ
Worth one's salt একটি প্রবাদবাক্য যা বোঝায় কোনো কাজে দক্ষ বা পারদর্শী হওয়া। ইংরেজিতে এর অর্থ হলো good at one's job; competent at the job or profession specified, এবং বাংলায় অর্থ হলো দক্ষ; কোন কাজে পারদর্শী।
উদাহরণ:
-
Let's see if you are really worth your salt as a politician.
-
Any childminder worth their salt should provide an excellent environment for children of any age.

0
Updated: 19 hours ago
What is the meaning of the underlined phrase? I can not put up with her demands and high hopes.
Created: 1 month ago
A
To make a plan
B
To help or assist
C
To tolerate or endure
D
To agree or accept
• Correct answer: To tolerate or endure.
-
Full Sentence: I can not put up with her demands and high hopes.
Put up with (Phrase)
-
Bangla Meaning: সহ্য করা; বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া
-
English Meaning: to fail to prevent (some behavior on someone's part) especially from neglect or indifference
Tolerate (Verb)
-
Bangla Meaning: বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া বা সহ্য করা; বরদাস্ত করা
-
English Meaning: to put up with
• Other options:
ক) To make a plan
-
একটি পরিকল্পনা তৈরি করা
খ) To help or assist
-
সাহায্য করা বা সহায়তা করা
ঘ) To agree or accept
-
একমত হওয়া বা গ্রহণ করা
Sources: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Live MCQ Lecture

0
Updated: 1 month ago
The ‘climax’ of a plot is what happens-
Created: 2 months ago
A
in the beginning
B
at the end
C
at the height
D
at the height
সাহিত্যে Climax শব্দটি দ্বারা কাহিনী, নাটক প্রভৃতির গুরুত্বক্রমের শেষ ধাপ বা চরম পরিণতিকে বুঝায় যেখানে কাহিনী বা নাটক বড় ধরনের মোড় নেয়। এ ধরনের চরম পরিণতি বা পর্যায়কে নাটকের highest point, peak, height প্রভৃতি নামে অভিহিত করা হয়।

0
Updated: 2 months ago
He is trying to cope with the pressure of the new job.
Here, the phrase “cope with” means -
Created: 3 weeks ago
A
Complain about
B
Deal with
C
Agree to
D
Run from
The correct answer is খ) Deal with.
-
Cope with
-
Bangla Meaning: মোকাবিলা করা, সামাল দেওয়া।
-
English Meaning (Cambridge): To deal successfully with a difficult situation.
-
Example: It must be really hard to cope with three young children and a job.
-
বাংলা উদাহরণ: তিনটি ছোট শিশুর সঙ্গে চাকরিও সামলানো নিঃসন্দেহে খুব কঠিন।
-
-
Other options (ভুল):
-
ক) Complain about = অভিযোগ করা।
-
গ) Agree to = সম্মতি দেওয়া।
-
ঘ) Run from = পালিয়ে যাওয়া।
-

0
Updated: 3 weeks ago