Paradise Lost is primarily –
A
An epic poem
B
A novel
C
A play
D
A short story
উত্তরের বিবরণ
Paradise Lost হলো ইংরেজি সাহিত্যের একটি অনন্যসাধারণ Epic Poem, যা রচনা করেছেন John Milton। ১৭শ শতকের এই মহাকাব্যে মানবজাতির পতন, পাপ, মুক্তি এবং ঈশ্বরের ন্যায়বিচারের গভীর দার্শনিক ব্যাখ্যা ফুটে উঠেছে। এটি কোনো উপন্যাস, নাটক বা ছোটগল্প নয়—বরং ইংরেজি ভাষায় রচিত সর্বশ্রেষ্ঠ মহাকাব্যগুলোর একটি।
• Paradise Lost:
-
এটি Neo-classical period-এর অন্যতম শ্রেষ্ঠ রচনা এবং ইংরেজি সাহিত্যের একটি মহান Epic।
-
জন মিল্টন এই কবিতার মাধ্যমে মানবজাতির পাপ ও ঈশ্বরের পরিকল্পনার ব্যাখ্যা দিতে চেয়েছিলেন। কবিতার মূল উদ্দেশ্য ছিল:
“To justify the ways of God to men.” -
এটি প্রথম প্রকাশিত হয় ১৬৬৭ সালে, এবং মোট বারো খণ্ডে (Books) বিভক্ত।
-
পুরো কবিতাটি রচিত হয়েছে Blank Verse (অমিত্রাক্ষর ছন্দে)।
-
কাহিনিতে খোদা, শয়তান, আদম ও ইভ—এই চরিত্রগুলোর মাধ্যমে মানব পতনের ধর্মীয় ও নৈতিক তাৎপর্য তুলে ধরা হয়েছে।
-
কবিতায় বর্ণিত হয়েছে কীভাবে শয়তান ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করার কারণে স্বর্গ থেকে বহিষ্কৃত হয়, এবং পরবর্তীতে প্রতিশোধ নিতে সে ইভকে নিষিদ্ধ ফল খেতে প্রলুব্ধ করে।
-
ফলস্বরূপ, Adam এবং Eve উভয়েই স্বর্গ থেকে বহিষ্কৃত হন, যা মানবজাতির পাপ ও মৃত্যুর সূচনা হিসেবে উপস্থাপিত হয়েছে।
• John Milton (1608–1674):
-
জন্ম লন্ডনে, তিনি ছিলেন একজন English poet, pamphleteer, এবং historian।
-
তাঁকে “The Epic Poet” এবং “Great Master of Blank Verse” বলা হয়।
-
তিনি William Shakespeare-এর পর ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম প্রভাবশালী লেখক হিসেবে বিবেচিত।
-
Milton-এর রচনায় গভীর ধর্মীয়, রাজনৈতিক ও দার্শনিক চিন্তাধারা বিদ্যমান।
• Paradise Lost-এর প্রধান বৈশিষ্ট্য:
-
মহাকাব্যিক গঠন ও ভাষার মহিমা
-
ধর্মীয় প্রতীকবাদ ও মানবচেতনার বিশ্লেষণ
-
স্বাধীন ইচ্ছা (Free Will) ও ভাগ্যের (Divine Providence) সংঘাত
-
শয়তান চরিত্রের জটিল ও নায়কোচিত উপস্থাপন
• Milton-এর অন্যান্য উল্লেখযোগ্য রচনা:
-
Paradise Regained (Epic)
-
Of Education (Prose)
-
Lycidas (Elegy)
সঠিক উত্তর: ক) Epic Poem

0
Updated: 16 hours ago
Choose the correct sentence.
Created: 16 hours ago
A
The information she provided was relevant.
B
The informations she provided was relevant.
C
The information she provided were relevant.
D
The informations she provided were relevant.
The correct sentence is – The information she provided was relevant।
-
"Information" একটি uncountable noun, তাই এটি সবসময় singular হিসেবে ব্যবহৃত হয় এবং singular verb গ্রহণ করে।
-
সেক্ষেত্রে singular verb হিসেবে was ব্যবহার করা হয়।
-
সুতরাং, সঠিক বাক্যটি হলো: The information she provided was relevant।
-
অন্যদিকে, informations ব্যবহার করা ভুল, কারণ "information"-এর কোনো plural রূপ নেই।

0
Updated: 16 hours ago
Identify the misspelled word. If all are correctly spelled, choose option E.
Created: 3 weeks ago
A
Guardian
B
Indescretion
C
Hallucination
D
Forfeit
• The misspelled word is — খ) Indescretion
-
The correct spelling is Indiscretion.
• Indiscretion (Noun)
-
English Meaning: Lack of care in saying or doing things that should be kept secret, or an act or statement that shows such lack of care
-
Bangla Meaning: অসাবধান/অসতর্ক আচরণ; অসতর্কতা; অসাবধানতা; অবৈচক্ষণ্য; অবিচারণা
• Other options:
-
ক) Guardian (Noun) — তত্ত্বাবধায়ক; অভিভাবক
-
গ) Hallucination (Noun) — দৃষ্টিভ্রম; অবর্তমান বা কল্পিত কিছু দেখার প্রক্রিয়া বা দৃষ্টান্ত
-
ঘ) Forfeit (Noun, Verb, Adjective) — বাজেয়াপ্ত করা; খেসারত; মাসুল; দণ্ড
Source:
-
Accessible Dictionary, Bangla Academy
-
Merriam-Webster Dictionary

0
Updated: 3 weeks ago
Hardly ________ a word when she interrupted me.
Created: 2 months ago
A
I spoken
B
I had spoken
C
have I spoken
D
had I spoken
• Complete Sentence: Hardly had I spoken a word when she interrupted me.
- Bangla Meaning: আমি কথাটা বলতেই না বলতেই ও আমাকে থামিয়ে দিল।
- কোনো বাক্যে hardly had থাকলে, hardly had যুক্ত অংশটি past perfect tense এ হয় ও verb এর past participle form হয় এবং hardly had এর পরবর্তী clause টি শুরু করতে হয় when দিয়ে এবং বাকি অংশ টুকু past indefinite tense এ হয়।
- Structure: Hardly had + sub + verb এর past participle form + When + past indefinite tense.
- যেহেতু প্রদত্ত প্রশ্নের প্রথম Clause টি hardly had যুক্ত এবং past perfect tense-এ আছে তাই এর পরবর্তী clause অবশ্যই শুরু করতে হবে when দিয়ে এবং tense হবে past indefinite.
- তাই, এখানে, Hardly এর পরে শূন্যস্থানে - had I spoken হয়েছে।
সহজে মনে রাখার সুবিধার্থে,
- কোনো কিছু হওয়া/ করা মাত্রই অন্য কিছু হয়েছিল/ করেছিল বোঝাতে অথবা হতে না...হতেই / করতে না No sooner had......than এভাবে আসে। করতেই বোঝাতে বাক্যে সবসময় Hardly had.......when, scarcely had...when,
- আর When ও than এর পূর্বে Past perfect Tense এবং When ও than এর পরে Past Indefinite Tense ব্যবহৃত হয়।

0
Updated: 2 months ago