I do not usually eat three meals a day, ________.
A
I am using it.
B
I had use to it.
C
I used it.
D
I am getting used to it.
উত্তরের বিবরণ
বাক্যে having, be, being, get, got, have/has/had, become, look, remain এর পর Verb Past Participle (V3) ব্যবহার হয়। নিচে “getting used to” এর ব্যাখ্যা দেওয়া হলো।
-
Getting used to something মানে হলো কোনো কিছুর সাথে মানিয়ে নেওয়া বা অভ্যস্ত হওয়া।
-
এই প্রসঙ্গে বক্তা দিনে তিন বেলা খাওয়ার অভ্যাসে ধীরে ধীরে মানিয়ে নিচ্ছেন।
-
উদাহরণ বাক্য: I do not usually eat three meals a day, I am getting used to it.
-
Bangla Meaning: আমি সাধারণত দিনে তিনবেলা খাই না, তবে এখন একটু একটু করে অভ্যস্ত হচ্ছি।
-
-
Other options:
-
ক) I am using it – “Using” মানে ব্যবহার করা; অভ্যস্ত হওয়ার অর্থ দেয় না।
-
খ) I had use to it – ভুল structure; “had used to” বা “used to” অন্য প্রসঙ্গে সঠিক, কিন্তু এখানে নয়।
-
গ) I used it – “used” মানে ব্যবহার করা; এখানে মানানসই নয়।
-
0
Updated: 1 month ago
What is the synonym of the word “Irascible”?
Created: 1 month ago
A
Calm
B
Patient
C
Short-tempered
D
Joyful
সঠিক উত্তর হলো গ) Short-tempered। শব্দটি একটি adjective। Irascible মানে হলো কোপনস্বভাব, ক্রোধিষ্ট বা খিটখিটে; এমন ব্যক্তি যার রাগ সহজেই উন্মাদিত হয়।
-
Bangla Meaning: কোপনস্বভাব; ক্রোধিষ্ট; খিটখিটে
-
English Meaning: marked by hot temper and easily provoked anger; made angry easily
উদাহরণ বাক্য:
-
An irascible and difficult man.
-
He's a difficult, irascible person.
0
Updated: 1 month ago
What is an extra message added at the end of the letter after it is signed called?
Created: 1 month ago
A
Postscript
B
Footnote
C
Preamble
D
Letterhead
সঠিক উত্তর হলো Postscript।
Postscript (n) (সংক্ষেপে PS)
-
উত্পত্তি: ল্যাটিন শব্দ postscriptum, যার অর্থ "written after"।
-
সংজ্ঞা: চিঠির শেষে স্বাক্ষরের পরে যুক্ত করা অতিরিক্ত বার্তা বা তথ্য।
-
বাংলায় অর্থ: চিঠিতে স্বাক্ষরের পরে যুক্ত বাক্যাবলী; পুনশ্চ; অতিরিক্ত বা সর্বশেষ তথ্য।
এটি মূলত চিঠির মূল বক্তব্য শেষে দেওয়া অতিরিক্ত তথ্য বা মন্তব্য বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
0
Updated: 1 month ago
Transform it into a simple sentence:
After he had finished the work, he went to bed.
Created: 1 month ago
A
He finished the work and went to bed.
B
Having finished the work, he went to bed.
C
As he finished the work, he went to bed.
D
He was tired after the work.
এই প্রশ্নে complex sentence-কে simple sentence-এ রূপান্তরের নিয়ম প্রয়োগ করতে হবে। সঠিক উত্তর হলো— Having finished the work, he went to bed.
-
মূল বাক্য: After he had finished the work, he went to bed.
-
এটি একটি complex sentence, কারণ এখানে After he had finished the work subordinate clause হিসেবে কাজ করছে এবং he went to bed হলো independent clause।
-
Simple sentence-এ কেবল একটি main (independent) clause থাকে। subordinate clause-এর পরিবর্তে সেখানে একটি participle phrase বা অন্যান্য সহায়ক phrase ব্যবহৃত হয়।
-
তাই complex sentence-কে simple sentence-এ রূপান্তর করার জন্য subordinate clause বাদ দিয়ে participle phrase ব্যবহার করা হয়েছে।
-
Having finished the work = “কাজ শেষ করে” → এটি subordinate clause-এর সমতুল্য অর্থ বহন করে।
-
Independent clause অপরিবর্তিত থেকে যায়: he went to bed.
-
ফলে রূপান্তরিত simple sentence হবে: Having finished the work, he went to bed.
অন্যান্য বিকল্প বিশ্লেষণ:
-
ক) He finished the work and went to bed → এটি compound sentence, কারণ দুটি main clause “and” দ্বারা যুক্ত হয়েছে।
-
গ) As he finished the work, he went to bed → এটি complex sentence, কারণ “as” subordinate conjunction।
-
ঘ) He was tired after the work → এটি মূল বাক্যের সমতুল্য নয়, কারণ অর্থ পরিবর্তিত হয়ে যায়।
0
Updated: 1 month ago