Choose the correct spelling
A
Illustretion
B
Illustration
C
Illostration
D
Ilustration
উত্তরের বিবরণ
সঠিক বানান হলো Illustration (Noun)। শব্দটির অর্থ হলো কোনো বই, ম্যাগাজিনে বা বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত চিত্র বা অঙ্কন।
-
English Meaning: A drawing or picture in a book, magazine, for decoration or to explain something.
-
Bangla Meaning: সচিত্রীকরণ; নিদর্শন।
-
Example Sentence: Her drawing was a perfect illustration of the concept.
-
Bangla Meaning: তার অঙ্কনটি ধারণাটির একটি নিখুঁত চিত্রায়ন ছিল।
-

0
Updated: 23 hours ago
The day of my sister's marriage is drawing near. The underlined word is
Created: 3 weeks ago
A
Adjective
B
Verb
C
Preposition
D
Adverb
✦ Topic: Adverb
Definition
-
যে word কোনো verb (কীভাবে, কোথায়, কখন, কতটুকু ইত্যাদি), কোনো adjective অথবা অন্য adverb-এর দোষ-গুণ নির্দেশ করে, তাকে adverb বলে।
Example
-
She runs quickly. → (সে দ্রুত দৌড়ায় – কীভাবে দৌড়ায়? এর উত্তর দেয়।)
✦ Word: Near (Adverb)
Meaning
-
English: at a short distance away
-
Bangla: নিকটবর্তী; কাছে
Example
-
The day of my brother's marriage is drawing near.
-
এখানে near একটি adverb, কারণ এটি drawing verb-কে modify করছে।
-

0
Updated: 3 weeks ago
Which of the following pairs represents an incorrect synonym?
Created: 2 weeks ago
A
Extirpate: Destroy
B
Intrepid: Unheroic
C
Amenable: Responsible
D
Temerity: Audacity
• The incorrect synonym pair is — খ) Intrepid: Unheroic
-
Intrepid (অকুতোভয়; নিঃশঙ্ক; অসমসাহসিক) এবং Unheroic (অবীরোচিত; ভীরুতার পরিচায়ক) পরস্পর বিপরীত অর্থের, সমার্থক নয়।
• Other options:
-
ক) Extirpate (সম্পূর্ণ ধ্বংস করা) ↔ Destroy (ধ্বংস/নষ্ট/বিধ্বস্ত/বরবাদ করা)
-
গ) Amenable ((ব্যক্তি) সংবেদনশীল; বাধ্য; (আইন সম্বন্ধীয়) (ব্যক্তি) দায়ী) ↔ Responsible ((ব্যক্তি) আইনত অথবা নীতিগতভাবে দায়ী)
-
ঘ) Temerity (হঠকারিতা; দুঃসাহস) ↔ Audacity (দুঃসাহস; স্পর্ধা; ধৃষ্টতা)
-
এই শব্দগুলো পরস্পর সমার্থক (synonyms)।
Source:
-
Accessible Dictionary, Bangla Academy
-
Merriam-Webster Dictionary

0
Updated: 2 weeks ago
"A rolling stone gathers no moss" The complex form of the sentence is-
Created: 1 month ago
A
Since a stone is rolling, it gathers no moss.
B
Though a stone rolls, it gathers no moss.
C
A stone what rolls gathers no moss.
D
A stone that rolls gathers no moss.
যদি একটি participle যুক্ত simple sentence কে complex sentence এ রূপান্তর করতে হয়, তাহলে participle অংশকে subordinate clause এ রূপান্তর করতে হয়, আর বাকির অংশ main clause হিসেবে অপরিবর্তিত থাকে।
উদাহরণ হিসেবে বিবেচনা করি:
-
প্রদত্ত বাক্য: A rolling stone gathers no moss.
-
এখানে “rolling” হচ্ছে present participle।
-
participle অংশকে subordinate clause এ রূপান্তর করলে এটি হবে: A stone that rolls।
-
মূল বাক্য বা main clause হলো gathers no moss।
অতএব, সঠিক রূপান্তর হবে:
-
Complex sentence: A stone that rolls gathers no moss.
উৎস: সাধারণ ইংরেজি ব্যাকরণ, participle-to-subordinate clause রূপান্তরের নিয়ম।

0
Updated: 1 month ago