What role does “memory” play in the structure of Tintern Abbey?
A
Memory helps Wordsworth recall lost youth with regret
B
Memory provides continuity between past and present experiences of nature
C
Memory erases the pain of city life completely
D
Memory is shown as unreliable and deceptive
উত্তরের বিবরণ
কবিতায় স্মৃতির ভূমিকা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ওয়ার্ডসওয়ার্থ বলেন, যখন তিনি প্রকৃতির কাছে থাকেন না, তখনও স্মৃতিতে সেই দৃশ্য তাকে শান্তি দেয়। স্মৃতি তার মনকে প্রশান্ত করে এবং শহুরে জীবনের চাপ থেকে মুক্তি দেয়। এভাবে স্মৃতি অতীত অভিজ্ঞতা ও বর্তমান জীবনের মধ্যে একটি সেতুবন্ধন তৈরি করে।
তরুণ বয়সের অভিজ্ঞতা তাকে নতুনভাবে উপলব্ধি করতে সাহায্য করে এবং বারবার ফিরে এসে তিনি নতুন অর্থ খুঁজে পান। কবির কাছে স্মৃতি প্রকৃতির শক্তিকে চিরস্থায়ী করে তোলে।
0
Updated: 1 month ago
What new, more profound understanding of nature does the speaker gain in his maturity?
Created: 1 month ago
A
Nature is indifferent to human suffering.
B
Nature is merely a beautiful backdrop.
C
Nature is imbued with a spiritual presence and teaches moral lessons.
D
Nature is best experienced through scientific study.
Wordsworth-এর Tintern Abbey কবিতায় বক্তার প্রকৃতির প্রতি সম্পর্ককে যৌবনকালের আবেগময় আনন্দ থেকে পরিপক্ব, দার্শনিক ও আধ্যাত্মিক উপলব্ধিতে রূপান্তরিত হিসেবে দেখা যায়। কবিতা তাঁর ব্যক্তিগত, আবেগপূর্ণ অভিজ্ঞতা ও পরিণত বোঝাপড়ার মধ্যে স্পষ্ট পার্থক্য তুলে ধরে।
-
যুবকালের আবেগ থেকে পরিপক্ব প্রতিফলন:
-
যুবককালীন অনুভূতি ছিল “aching joys and dizzy raptures”, যা সরাসরি শারীরিক ও সংবেদনশীল। প্রকৃতির সঙ্গে সম্পর্ক ছিল তাত্ক্ষণিক ও উত্তেজনাপূর্ণ।
-
পরিপক্ব বয়সে বক্তা প্রকৃতিকে গভীর, ধ্যানমূলক ও আধ্যাত্মিকভাবে উপলব্ধি করেন। তিনি আর শারীরিকভাবে উপস্থিত না থাকলেও প্রকৃতির স্মৃতিই তাঁকে শান্তি ও প্রেরণা দেয়।
-
-
প্রকৃতিকে আধ্যাত্মিক ও নৈতিক পথপ্রদর্শক হিসেবে দেখা:
-
আধ্যাত্মিক উপস্থিতি: বক্তা অনুভব করেন “a presence that disturbs me with the joy / Of elevated thoughts; a sense sublime / Of something far more deeply interfused”, যা সব কিছুর মধ্যে প্রবাহিত—সমুদ্র, আকাশ এবং মানুষের মন পর্যন্ত।
-
নৈতিক শিক্ষা: প্রকৃতির ধ্যানমূলক অভিজ্ঞতা তাঁকে মানব জীবনের “still, sad music” শোনার সুযোগ দেয়, যা মানুষের চরিত্রকে “chasten and subdue” করতে সক্ষম। প্রকৃতি তাঁর “anchor of my purest thoughts, the nurse, / The guide, the guardian of my heart, and soul / Of all my moral being”।
-
-
এই পরিপক্ব উপলব্ধি বক্তাকে প্রকৃতি ও মানবতার মধ্যে গভীর আন্তঃসংযোগ অনুভব করায়।
-
প্রকৃতির এই আধ্যাত্মিক ও নৈতিক শক্তি যুবকালের ক্ষণস্থায়ী উচ্ছ্বাসের চেয়ে অনেক বেশি স্থায়ী শক্তি ও সান্ত্বনা প্রদান করে।
-
Wordsworth দেখিয়েছেন যে প্রকৃতি কেবল বাহ্যিক সৌন্দর্য নয়, বরং মানসিক, নৈতিক ও আধ্যাত্মিক উন্নতির একটি অবিচ্ছেদ্য উৎস, যা জীবনের প্রতিটি পর্যায়ে মানুষের জন্য সমৃদ্ধি ও প্রেরণার কাজ করে।
0
Updated: 1 month ago
What is the central theme of Wordsworth’s Ode: Intimations of Immortality?
Created: 2 months ago
A
Loss of childhood vision and spiritual glory
B
Political struggle of the French Revolution
C
Celebration of industrial progress
D
Criticism of monarchy
এই ওডে Wordsworth মূলত শৈশবের স্বর্গীয় আভা হারানোর কথা বলেছেন। ছোটবেলায় মানুষ প্রকৃতিকে ঈশ্বরের উপস্থিতি ও মহিমায় ভরা দেখে। বয়স বাড়ার সাথে সাথে এই আধ্যাত্মিক দৃষ্টি ম্লান হয়ে যায়। কবি মনে করেন, মানুষ জন্মের সময় স্বর্গ থেকে আসে—তখন তার ভেতরে ঈশ্বরীয় স্মৃতি থাকে। বড় হতে হতে এই স্মৃতি ফিকে হয়ে যায়, আর মানুষ প্রকৃতিকে আর আগের মতো মহিমান্বিতভাবে দেখতে পারে না।
0
Updated: 2 months ago
“I wandered lonely as a cloud” is the opening line of which poem?
Created: 2 months ago
A
Ode to a Nightingale by John Keats
B
Daffodils by William Wordsworth
C
The Solitary Reaper by William Wordsworth
D
To a Skylark by P. B. Shelley
“I wandered lonely as a cloud” হলো William Wordsworth-এর Daffodils কবিতার উদ্বোধনী লাইন, যা প্রকৃতি এবং ব্যক্তিগত অনুভূতির মিলনের অনন্য প্রতিফলন।
-
I Wandered Lonely as a Cloud (Daffodils) হলো William Wordsworth-এর রচিত একটি বিখ্যাত কবিতা।
-
কবিতায় Wordsworth-এর বিচরণ এবং এক লেকের ধারে daffodils-এর বাগান আবিষ্কারের অভিজ্ঞতা বর্ণিত হয়েছে, যার স্মৃতি তাকে একাকী বা বিরক্ত অবস্থায় আনন্দ এবং পরিতৃপ্তি দেয়।
-
প্রথম প্রকাশিত হয় 1807 সালে।
-
এটি রোমান্টিক কবিতা, যা কল্পনা, মানবতা এবং প্রাকৃতিক জগতের সাথে সম্পর্কিত মূল ধারণাগুলোকে একত্রিত করে।
-
কবিতায় Wordsworth daffodils-এর সৌন্দর্যকে Milky Way-এর তারাগুলোর সাথে তুলনা করেছেন।
কবিতার কিছু বিখ্যাত লাইন
-
“When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils.”
-
“I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils.”
-
“A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze.”
-
“Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance.”
-
“And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.”
William Wordsworth
-
জন্মগ্রহণ করেন 7 April 1770, Cockermouth, Cumberland, England।
-
তিনি Lake Poet নামে পরিচিত, কারণ তিনি North England-এর Lake District-এ জন্মগ্রহণ করেছিলেন।
Notable Works (Poems)
-
Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey
-
Lyrical Ballads
-
Michael
-
Ode: Intimations of Immortality
-
Peter Bell
-
The Excursion
-
The Prelude
-
The Recluse
-
The Ruined Cottage
-
The Solitary Reaper
-
I Wandered Lonely as a Cloud
0
Updated: 2 months ago