Why does the speaker call the nightingale an "immortal Bird" in "Ode to a Nightingale"?
A
Because it will be made eternal through his poem
B
Because this specific bird is a god in disguise.
C
Because its song is a timeless voice that has been heard for centuries
D
Because he believes all creatures of nature are reborn.
উত্তরের বিবরণ
In this stanza, Keats emphasizes the immortality of the nightingale's song rather than the bird itself. তিনি বলতে চাচ্ছেন যে যেই nightingale-এর গান আমরা শুনি, তা সময়ের বাঁধা অতিক্রম করে, অতীত থেকে বর্তমান পর্যন্ত মানুষের হৃদয় স্পর্শ করেছে।
• Immortal Bird: Keats এখানে বোঝাচ্ছেন যে bird-এর individual জীবন mortal হলেও তার গান amar, অবিনাশী।
• No hungry generations tread thee down: কোনো যুগ, ধনী বা দরিদ্র, emperor বা clown, এই গানকে নষ্ট করতে পারে না।
• Timeless connection: যে গান তিনি এই রাতে শুনছেন, তা ancient days-এও শোনা যেতো এবং মানুষের experience-এ continuity সৃষ্টি করেছে।
• Ruth reference: বাইবেলের Ruth-এর উদাহরণ দিয়ে তিনি দেখাচ্ছেন যে গানটি এমন এক timeless emotion প্রকাশ করে যা মানুষের suffering এবং longing-এর মধ্যেও উপস্থিত থাকে।
• Conclusion: Individual bird হয়তো মারা যাবে, কিন্তু তার species-এর গান eternal beauty প্রকাশ করে, যা human mortality এবং sorrow-এর সীমার বাইরে গিয়ে স্থায়ী থাকে।
এইভাবে, Keats প্রকৃতির এই অবিনাশী সৌন্দর্য এবং timeless inspiration-এর প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ করছেন।
0
Updated: 1 month ago
In the poem, Keats calls Psyche—
Created: 2 months ago
A
“The queen of night”
B
“The latest-born and loveliest vision”
C
“The child of Apollo”
D
“The immortal bird”
কবিতার শুরুতেই কিটস সাইকিকে “latest-born and loveliest vision” বলে বর্ণনা করেন। এর মাধ্যমে তিনি বোঝান যে সাইকি ছিল গ্রিক পুরাণের শেষদিকের দেবী এবং সবচেয়ে সুন্দর। কিটস তাঁকে স্বপ্নের মতো মাধুর্যময় রূপে কল্পনা করেছেন।
0
Updated: 2 months ago
The goddess Melancholy dwells closely with—
Created: 2 months ago
A
Hatred and Despair
B
Beauty and Joy
C
War and Bloodshed
D
Death and Silence
কিটসের মতে, দুঃখ (Melancholy) সবসময় সৌন্দর্য ও আনন্দের সঙ্গে থাকে। আনন্দের গভীরতাতেই দুঃখ লুকিয়ে থাকে। সুন্দর ফুল ঝরে যায়, প্রেম ভেঙে যায়—এসবেই বিষণ্ণতার আবাস। এভাবেই তিনি সৌন্দর্য ও দুঃখকে একসঙ্গে যুক্ত করেছেন।
0
Updated: 2 months ago
Who wrote the poem To Autumn?
Created: 2 months ago
A
P.B. Shelley
B
John Keats
C
W.B. Yeast
D
Lord Byron
To Autumn
-
লেখক: John Keats
-
প্রকাশ: 1820
-
ধরণ: Poem, 3 stanzas × 11 lines each
-
বিষয়: শরৎকালের আগমন, গ্রীষ্মের বিদায়, জীবনের সংক্ষিপ্ততা, উর্বরতা ও পরিপক্কতার প্রতীক
-
কবিতাটি Keats-এর অন্যতম শেষ প্রধান কবিতা
John Keats
-
English Romantic lyric poet
-
স্বল্প জীবন কাটিয়ে কবিতা ও সৌন্দর্য উদ্ভাবনের প্রতি নিবেদিত
-
অন্য নাম: Poet of Beauty
Famous Poems:
-
Ode to Psyche
-
Ode on Melancholy
-
To Autumn
-
Bright Star
-
On First Looking into Chapman’s Homer
-
Lamia
-
Hyperion
-
The Eve of St.
-
La Belle Dame Sans Merci
-
Endymion
0
Updated: 2 months ago