Keats's Hellenism is primarily characterised by his:
A
Strict adherence to ancient Greek religious rituals
B
Fascination with Greek myths, art, and the ideal of classical beauty
C
Political support for modern Greek independence
D
Use of the ancient Greek language in his original poems.
উত্তরের বিবরণ
Keats-এর Hellenism হলো তার প্রাচীন গ্রীসের সংস্কৃতির প্রতি গভীর এবং উত্সাহী আগ্রহ। এটি কোনো রাজনৈতিক বা ধর্মীয় অনুশীলন ছিল না, বরং এটি ছিল একটি esthetic এবং intellectual pursuit।
-
Mythology: Keats-এর অনেক গুরুত্বপূর্ণ কাজ গ্রীক পৌরাণিক কাহিনির উপর ভিত্তি করে তৈরি, যেমন Endymion, Hyperion, এবং Ode to Psyche. তিনি এই myths-গুলোকে মানুষের অভিজ্ঞতা, প্রকৃতি এবং দুঃখের গভীর সত্য প্রকাশ করার মাধ্যম হিসেবে দেখতেন।
-
Art and Sculpture: Keats গ্রীক শিল্প ও ভাস্কর্যে অত্যন্ত প্রভাবিত ছিলেন। তিনি এর সাথে পরিচিত হন engravings এবং British Museum-এর artifacts দেখার মাধ্যমে, যেমন Elgin Marbles. Ode on a Grecian Urn এবং On Seeing the Elgin Marbles কবিতাগুলো সরাসরি এই fascinate-এর ফল।
-
Ideal of Beauty: Keats-এর দৃষ্টিতে প্রাচীন গ্রীস হলো একটি জগত যেখানে beauty এবং truth একইসাথে উপস্থিত। তিনি বিশ্বাস করতেন যে গ্রীকরা তাদের শিল্পে একটি নিখুঁত এবং চিরস্থায়ী সৌন্দর্য অর্জন করেছিল,
যা solace এবং wisdom দিতে পারে। এটি সুপরিচিতভাবে প্রকাশ পায় তার লাইন-
"'Beauty is truth, truth beauty.'"
0
Updated: 1 month ago
What is the speaker's final feeling at the very end of the poem "Ode To The Nightingale"?
Created: 1 month ago
A
Certainty that he has found eternal truth
B
Anger that the nightingale has abandoned him
C
Peaceful acceptance of his own death
D
Confused uncertainty, questioning if the experience was real or a dream
"Ode To The Nightingale" এই কবিতার শেষটি কোনো স্পষ্ট সমাধান বা সরল অনুভূতিতে শেষ হয় না। বরং, শেষ স্তবকটি দেখায় কিভাবে কবির কল্পনাপ্রসূত, আনন্দদায়ক যাত্রা হঠাৎ তার বাস্তবতার কঠোরতার মধ্যে ফিরে আসে।
-
কবিতার শেষ দুই লাইনে মূল প্রমাণ রয়েছে: "Was it a vision, or a waking dream? Fled is that music:—Do I wake or sleep?"
-
নাইটিংগেল যখন উড়ে যায় এবং তার মনোমুগ্ধকর গান ম্লান হয়, তখন সেই মোহনীয় জাদু ভেঙে পড়ে। কবি একা হয়ে যায় এবং ঠিক জানতে পারে না যে সে যে অভিজ্ঞতা অর্জন করেছে তা আসলেই বাস্তব কি কেবল একটি কল্পিত স্বপ্ন।
-
সে স্পষ্টভাবে প্রশ্ন করে, এটি কি সত্যিকারের, উচ্চতর "vision", নাকি শুধুই "waking dream"। এই গভীর অভিজ্ঞতা বাস্তবতার সীমানা এতটাই অস্পষ্ট করে দিয়েছে যে, সে নিজের চেতনাস্থিতিও সন্দেহ করতে বাধ্য হয়, জিজ্ঞেস করে, "Do I wake or sleep?"
-
এই শেষ অংশ পাঠক এবং কবি উভয়কেই অস্পষ্টতা এবং অনিশ্চয়তার অবস্থায় ফেলে, কোনো নিশ্চিততা, রাগ বা শান্তিপূর্ণ গ্রহণের অনুভূতি না দিয়ে।
0
Updated: 1 month ago
What universal truth does the urn finally declare?
Created: 2 months ago
A
“Beauty is truth, truth beauty,—that is all”
B
“Love is life, and life is short”
C
“Art is eternal, men are mortal”
D
“Time shall conquer all beauty”
কবিতার শেষ লাইনে কিটস শিল্পের অমর দার্শনিক বাণী তুলে ধরেন। সৌন্দর্যই সত্য, সত্যই সৌন্দর্য—এই দ্বৈততা মানুষকে শান্তি দেয়। এটি মানবজীবনের ক্ষণস্থায়ীত্ব ও শিল্পের অমরত্বের মধ্যে সমন্বয় ঘটায়।
0
Updated: 2 months ago
In the second stanza of “To Autumn?, Autumn is personified as—
Created: 2 months ago
A
A farmer sleeping on the floor
B
A woman sitting carelessly
C
A hunter chasing birds
D
A child playing in the field
কিটস শরৎকে এক নারীর রূপে কল্পনা করেন—যে গুদামে বসে আছে, কখনও কাস্তে হাতে, কখনও অলসভাবে হেলে বসে। এই personification ঋতুকে মানবীয় রূপ দেয়, যা রোমান্টিক কবিতার বৈশিষ্ট্য।
1
Updated: 2 months ago