The "Bold Lover" who can never kiss his beloved symbolizes:
A
The failure of love
B
The frustration of unrequited love
C
The eternity of pursuit and anticipation in art, which never fades
D
A shy and timid person
উত্তরের বিবরণ
কবিতায় “Bold Lover” চরিত্রটি জীবনের সাধারণ হতাশা বা ব্যর্থতার চিহ্ন নয়, বরং শিল্পের (art) শক্তি এবং চিরন্তনতার ধারণা প্রকাশ করে।
কবি দেখাতে চান কীভাবে শিল্প একটি নিখুঁত মুহূর্তকে ধরে রাখতে পারে, যা বাস্তব জীবনের অমিতব্যয়ী হতাশা থেকে রক্ষা করে।
-
Paradox of the Image: কবিতার কেন্দ্রীয় বিষয়বস্তু হলো এই বিরোধ—“Bold Lover” তার প্রিয়জনের সাথে চুম্বনের ঠিক আগ মুহূর্তে স্থির, যা বাস্তব জীবনের তুলনায় অসম্ভব।
-
Frustration vs. Ideal: বাস্তব জীবনে এমন মুহূর্ত হতাশাজনক হতে পারে, কিন্তু কবি বলছেন যে প্রেমিককে শোক করতে হবে না ("do not grieve; / She cannot fade, though thou hast not thy bliss")।
-
Eternity in Art: শিল্পের মাধ্যমে এই মুহূর্ত স্থির হওয়ায়, প্রেমিকের অবস্থা নিখুঁত হয়েছে।
-
তার ভালোবাসা চিরস্থায়ী হবে ("For ever wilt thou love")।
-
তার প্রেমিকার সৌন্দর্য কখনো ম্লান হবে না ("and she be fair!")।
-
-
Peak of Anticipation: তাদের আবেগ সবসময় উত্তেজনার শীর্ষে থাকবে ("For ever warm and still to be enjoy'd, / For ever panting, and for ever young"), যা বাস্তব জীবনের “breathing human passion”–এর তুলনায় সম্পূর্ণ ভিন্ন, যেখানে পরিপূর্ণতার পরে হতাশা এবং ক্ষয় আসে ("a burning forehead, and a parching tongue")।
তাই, Bold Lover ব্যর্থতা বা হতাশার প্রতীক নয়, বরং শিল্পের ক্ষমতা দেখায়—কিভাবে একটি নিখুঁত মুহূর্তকে চিরস্থায়ী করে তোলা যায় এবং বাস্তবতার অমোঘ ক্ষয় থেকে রক্ষা করা যায়।
0
Updated: 1 month ago
"Lamia" is a character from the works of which poet?
Created: 1 month ago
A
John Keats
B
Percy Bysshe Shelley
C
William Shakespeare
D
Lord Byron
“Lamia” হলো ইংরেজি রোমান্টিক কবি John Keats-এর রচিত একটি বিখ্যাত কাহিনীমূলক কবিতা। এখানে কল্পনা ও বাস্তবতার সংমিশ্রণে প্রেম, প্রতারণা এবং মানবিক দুর্বলতার প্রতিফলন পাওয়া যায়। লেমিয়া চরিত্রটি রহস্যময় ও অতিপ্রাকৃতিক, যে মানুষের প্রতি আকর্ষণ ও প্রেম প্রদর্শন করে। Keats তাঁর এই রচনায় প্রাকৃতিক সৌন্দর্য, অতিপ্রাকৃতিক উপাদান এবং গভীর মানবিক অনুভূতির মেলবন্ধন ঘটিয়েছেন। তাই সঠিক উত্তর: ক) John Keats।
বিস্তারিত আলোচনা
Lamia (Poem):
-
লেখা হয় ১৮১৯ সালে এবং প্রকাশিত হয় ১৮২০ সালে।
-
কবিতাটি Robert Burton-এর Anatomy of Melancholy থেকে অনুপ্রাণিত।
-
মূলত এটি প্রাচীন গ্রিক মিথ ব্যবহার করে প্রেম ও প্রতারণার কাহিনী তুলে ধরে।
Characters:
-
Lamia – এক রহস্যময় নারী, যিনি আগে সাপের রূপে অভিশপ্ত ছিলেন।
-
Hermes – দেবতা, যিনি Lamia-কে মানুষের রূপ ফিরিয়ে দেন।
-
Lycius – এক তরুণ, যিনি Lamia-র প্রেমে পড়ে।
-
Apollonius – এক দার্শনিক ও শিক্ষক, যিনি Lamia-র প্রকৃত পরিচয় প্রকাশ করেন।
সার-সংক্ষেপ:
-
Lamia একসময় অভিশাপের ফলে সাপ হয়ে গিয়েছিল। দেবতা Hermes তার সাহায্য করলে সে পুনরায় মানুষের রূপ ফিরে পায়।
-
মানুষের রূপ পেয়ে Lamia করিন্থ নগরে যায় এবং তরুণ Lycius-এর প্রেমে পড়ে।
-
জাদুবলে Lamia Lycius-কে মুগ্ধ করে এবং তারা একসাথে সুখী জীবন শুরু করে।
-
Lycius, প্রেমে অন্ধ হয়ে তার শিক্ষক Apollonius-এর উপদেশ অগ্রাহ্য করে Lamia-কে বিয়ে করতে চায়।
-
বিয়ের অনুষ্ঠানে Apollonius Lamia-র অতীত পরিচয় ফাঁস করে দেয়—সে একসময় সাপ ছিল।
-
সত্য প্রকাশ হতেই Lamia হঠাৎ অদৃশ্য হয়ে যায় এবং Lycius শোকে মারা যায়।
John Keats:
-
তিনি ছিলেন একজন British Romantic Poet, যিনি অল্প জীবনে অসাধারণ সাহিত্য সৃষ্টি করেন।
-
তাঁর কবিতায় রয়েছে গভীর চিত্রকল্প, সৌন্দর্যচেতনা এবং পৌরাণিক উপাদানের ব্যবহার।
-
তিনি পরিচিত Poet of Beauty এবং Poet of Sensuousness নামে।
-
জীবনে তিনি চিকিৎসক (Physician, Surgeon) হিসেবেও প্রশিক্ষণ নিয়েছিলেন।
Famous Works:
-
Ode to Psyche
-
Ode to a Nightingale
-
Ode on a Grecian Urn
-
To Autumn
-
Ode on Melancholy
-
Isabella
-
Lamia
0
Updated: 1 month ago
Which poisonous plant is mentioned in the poem “Ode on Melancholy”?
Created: 2 months ago
A
Hemlock
B
Poppy
C
Wolf’s-bane
D
Belladonna
কিটস বলেন, কেউ যেন দুঃখের সময় “wolf’s-bane” ব্যবহার না করে। এটি এক বিষাক্ত উদ্ভিদ, যা মৃত্যু ডেকে আনে। এই উপমা দিয়ে কিটস দেখিয়েছেন মৃত্যুতে নয়, জীবনে থেকেই দুঃখকে বুঝতে হবে।
1
Updated: 2 months ago
Who phrased "A thing of beauty is a joy forever"?
Created: 1 month ago
A
Lord Byron
B
John Keats
C
P. B. Shelley
D
William Wordsworth
“A thing of beauty is a joy forever” হলো John Keats-এর লেখা Endymion কবিতার প্রথম লাইন। এটি ইংরেজি রোমান্টিক কবিতার অন্যতম প্রসিদ্ধ উদ্ধৃতি, যা সৌন্দর্যের চিরস্থায়ী তাৎপর্যকে প্রকাশ করে।
-
Endymion
-
গ্রিক মিথ অনুযায়ী Endymion একজন অনিন্দ্যসুন্দর যুবক
-
কবিতায় তাকে একজন রাখাল হিসেবে দেখানো হয়েছে, যে তার প্রেমিকা Cynthia-র সন্ধান করে
-
কবিতায় কবি truth of beauty অনুসন্ধান করেছেন
-
সৌন্দর্যকে তিনি চিরন্তন বলে বর্ণনা করেছেন, যা মানুষের অন্তরকে আলোকিত করে রাখে
-
এটি John Keats-এর প্রথম দীর্ঘ কবিতা এবং একে poetic epic বলা হয়
-
কবিতাটি চারটি অংশে বিভক্ত, প্রতিটি অংশে প্রায় ১,০০০ লাইন রয়েছে এবং loose rhymed couplets-এ রচিত
-
-
John Keats (১৭৯৫–১৮২১)
-
একজন বিখ্যাত ইংরেজি রোমান্টিক কবি
-
তাঁর কবিতা সংবেদনশীলতা, কল্পনাশক্তি, প্রাকৃতিক সৌন্দর্য ও মানব অভিজ্ঞতার গভীর উপলব্ধির জন্য প্রসিদ্ধ
-
ইংরেজি সাহিত্যে তিনি গুরুত্বপূর্ণ স্থান অধিকার করেন এবং আধুনিক কবিদের উপর গভীর প্রভাব ফেলেছেন
-
তাঁকে বলা হয় Poet of Beauty এবং Poet of Sensuousness
-
তাঁকে আরও ডাকা হয় A Death Hunted Poet
-
পেশাগত জীবনে তিনি ছিলেন Physician, Surgeon, এবং Doctor
-
তাঁর সাহিত্যকর্মের মধ্যে আছে Sonnets, Odes, এবং Epics
-
-
John Keats’s Famous Quotations
-
“Beauty is truth, truth beauty,—that is all / Ye know on earth, and all ye need to know.” (Ode on a Grecian Urn)
-
“A thing of beauty is a joy forever: Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness.” (Endymion)
-
“Heard melodies are sweet, but those unheard / Are sweeter.” (Ode on a Grecian Urn)
-
“My heart aches, and a drowsy numbness pains / My sense, as though of hemlock I had drunk.” (Ode to a Nightingale)
-
“Where are the songs of spring? Aye, where are they?” (To Autumn)
-
“Ever let the Fancy roam, / Pleasure never is at home.” (Fancy)
-
-
Famous Poems of John Keats
-
Ode to Psyche
-
Ode to a Nightingale
-
Ode on Melancholy
-
Ode on a Grecian Urn
-
To Autumn
-
Bright Star
-
On First Looking into Chapman’s Homer
-
Lamia
-
Hyperion
-
The Eve of St. Agnes
-
La Belle Dame Sans Merci, etc.
-
0
Updated: 1 month ago