The use of "Lethe" and "Proserpine" are examples of:
A
Metaphor
B
Allusion to classical mythology
C
Personification
D
Paradox
উত্তরের বিবরণ
An allusion হলো এমন এক ধরণের literary device যেখানে লেখক খুব সংক্ষেপে এবং পরোক্ষভাবে কোন ব্যক্তি, স্থান, বস্তু বা ধারণাকে উল্লেখ করেন যা historical, cultural, literary বা political significance বহন করে।
-
Lethe: গ্রিক পুরাণে Lethe হলো river of forgetfulness যেটি underworld (Hades)-এ অবস্থিত। বিশ্বাস করা হয় মৃত আত্মারা এই নদী থেকে জল পান করলে তারা তাদের past life ভুলে যেত। Keats যখন Lethe-এর উল্লেখ করেন, তখন তিনি সরাসরি oblivion from pain বা দুঃখ থেকে মুক্তি পাওয়ার ইঙ্গিত দিচ্ছেন।
-
Proserpine: Proserpine হলো রোমান পুরাণের দেবী, যিনি মূলত গ্রিক দেবী Persephone-এর সমতুল্য। তিনি underworld-এর রানি এবং তার সঙ্গে winter, darkness এবং death সম্পর্কিত।
-
এই নামগুলো ব্যবহার করে Keats মূলত classical mythology-এর rich এবং complex দুনিয়ার সঙ্গে সংযোগ স্থাপন করেন। এর মাধ্যমে তিনি খুব দ্রুত এবং শক্তিশালীভাবে death, forgetfulness এবং sorrow-এর বিষয়টি তুলে ধরেন।
তবে একই সঙ্গে তিনি পাঠককে শিখিয়ে দেন melancholy-র জন্য এগুলো কোনো সমাধান নয়, বরং এগুলোকে reject করতে হবে।
0
Updated: 1 month ago
At the beginning of the ode “Ode on Melancholy”, Keats feels—
Created: 2 months ago
A
Drowsy and numb with pain
B
Excited and cheerful
C
Strong and energetic
D
Fearless and hopeful
কবিতার শুরুতেই কিটস বলেন তাঁর হৃদয় ব্যথায় ভরে গেছে এবং তিনি যেন হেমলক খেয়েছেন বা আফিম খেয়ে অসাড় হয়ে আছেন। নাইটিঙ্গেলের গান তাঁকে এক ধরনের অচেতনতার দিকে নিয়ে যাচ্ছে।
0
Updated: 2 months ago
According to the poem's logic, why must one avoid numbness when feeling sad?
Created: 1 month ago
A
Because suffering is a divine punishment to be endured
B
Because the poem's remedy requires heightened sensory awareness
C
Because the poem's goal is to permanently cure sadness
D
Because true melancholy is an intellectual, not an emotional, state
"Ode on Melancholy" মূলত একটি paradox বা বৈপরীত্যের উপর দাঁড়িয়ে আছে। এখানে কবি বোঝাতে চান, অতিরিক্ত দুঃখ–বেদনার মোকাবিলা করতে হলে মানুষকে বরং গভীর sensory experience এর মধ্যে ডুব দিতে হয়।
-
The Warning (Stanza 1): কবিতা শুরু হয় একধরনের সতর্কবার্তা দিয়ে। এখানে বলা হয়েছে, আত্মাকে অবশ করে দেয় এমন বিষয় থেকে দূরে থাকতে হবে। যেমন—forgetfulness (Lethe), poison, আর মৃত্যু নির্দেশক প্রতীক। এগুলো দুঃখকে দূর করে না, বরং অনুভূতিকে নিস্তেজ করে ফেলে।
-
The Remedy (Stanza 2): এরপর কবি দুঃখ কাটানোর আসল পথ দেখান। যখন "melancholy fit" আসে, তখন সংবেদনশীল অভিজ্ঞতাকে আরও তীব্র করতে হবে। যেমন—"glut thy sorrow on a morning rose", "look at the rainbow of the salt sand-wave", অথবা "feed deep, deep upon [a] mistress' peerless eyes"। এগুলো হচ্ছে সৌন্দর্যকে গভীরভাবে উপলব্ধি করার উপায়।
-
The Connection: প্রথম স্তবকের সতর্কবার্তাটি এখানে খুব গুরুত্বপূর্ণ। কারণ যদি কেউ নিজেকে অবশ করে ফেলে তবে সে দ্বিতীয় স্তবকের cure অনুভব করতে পারবে না। একটি rose বা peonies এর সৌন্দর্য অনুভব করার জন্য আত্মা ও ইন্দ্রিয়কে সজাগ থাকতে হবে।
কবি দেখাতে চান যে melancholy–কে সত্যিকারভাবে বোঝার একমাত্র পথ হলো এর উৎসে থাকা ক্ষণস্থায়ী কিন্তু তীব্র সৌন্দর্যকে উপলব্ধি করা।
0
Updated: 1 month ago
"Beauty is truth, truth beauty,—that is all
Ye know on earth, and all ye need to know" — Who quoted it?
Created: 2 months ago
A
P.B. Shelley
B
William Wordsworth
C
John Keats
D
Lord Byron
Ode on a Grecian Urn
-
লেখক: John Keats
-
ধরন: English Romantic Lyric Poem
-
মূল বিষয়: একটি Grecian urn-এর উপর অঙ্কিত শিল্পকর্মের মাধ্যমে শিল্প, সৌন্দর্য এবং সত্যের সম্পর্ক অনুসন্ধান।
-
বিখ্যাত উদ্ধৃতি:
"Beauty is truth, truth beauty,—that is all
Ye know on earth, and all ye need to know" -
অন্য উল্লেখযোগ্য উদ্ধৃতি:
-
"Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on" -
"She cannot fade, though thou hast not thy bliss,
For ever wilt thou love, and she be fair!"
-
John Keats
-
জাতীয়তা: English
-
সময়কাল: Romantic Period
-
বিশেষণ: Poet of Beauty
-
বিখ্যাত কবিতা:
-
Ode to Psyche
-
Ode on Melancholy
-
To Autumn
-
Bright Star
-
On First Looking into Chapman's Homer
-
Lamia
-
Hyperion
-
The Eve of St. Agnes
-
La Belle Dame Sans Merci
-
Source: Britannica
0
Updated: 2 months ago