In the "Preface to Lyrical Ballads," Wordsworth famously defined poetry as-
A
"A criticism of life"
B
"The spontaneous overflow of powerful feelings"
C
"Emotion recollected in tranquility"
D
Both b and c
উত্তরের বিবরণ
Wordsworth কবিতার সৃষ্টিপ্রক্রিয়া বোঝাতে দুটি বিখ্যাত ধারণা উপস্থাপন করেছিলেন—“the spontaneous overflow of powerful feelings” এবং “emotion recollected in tranquility”। এর মাধ্যমে তিনি দেখিয়েছেন যে কবিতা শুধু তাৎক্ষণিক আবেগ নয়, বরং আবেগের ওপর পুনর্বিবেচনা ও চিন্তাশীল রূপদানের ফল।
-
“The spontaneous overflow of powerful feelings” কবিতার সূচনালগ্নকে বোঝায়। এটি হলো হঠাৎ উদ্ভূত গভীর আবেগ বা অনুভূতি, যা কবির মনের ভেতর থেকে প্রবাহিত হয়ে আসে এবং কবিতার উৎস হিসেবে কাজ করে।
-
“Emotion recollected in tranquility” হলো কবিতার দ্বিতীয় ধাপ। কবি সরাসরি আবেগের মুহূর্তে কবিতা লেখেন না, বরং পরে শান্ত অবস্থায় সেই অনুভূতিকে স্মরণ করেন এবং ভাবনার মাধ্যমে তা পরিশীলিত করে শিল্পে রূপ দেন।
-
এই দুই ধাপ মিলেই কবিতা হয় একদিকে সতেজ ও আন্তরিক, আবার অন্যদিকে সচেতন ও পরিশীলিত।
-
Wordsworth-এর মতে এই প্রক্রিয়া কবিকে শুধু ব্যক্তিগত অনুভূতি প্রকাশের সুযোগই দেয় না, বরং পাঠকের জন্যও তা বোধগম্য ও সার্বজনীন করে তোলে।
-
এই ধারণা রোমান্টিক কাব্যচিন্তার মূল প্রতিফলন, যেখানে আবেগের স্বতঃস্ফূর্ততা ও চিন্তার সংযম মিলিত হয়ে শিল্পের পূর্ণতা আনে।
-
এর ফলে কবিতা হয়ে ওঠে মানব অভিজ্ঞতার শিল্পিত প্রতিফলন, যা একদিকে আবেগময় আবার অন্যদিকে গভীরভাবে চিন্তাশীল।
0
Updated: 1 month ago
What does Wordsworth mean by “the burden of the mystery”?
Created: 1 month ago
A
The responsibilities of adulthood
B
The unknown aspects of life and existence
C
The complexities of nature
D
The historical significance of Tintern Abbey
Wordsworth-এর Tintern Abbey কবিতায় “the burden of the mystery” বলতে তিনি জীবনের অজানা ও বিভ্রান্তিকর দিকগুলো বোঝাতে চেয়েছেন। এটি “the heavy and the weary weight / Of all this unintelligible world” এর সঙ্গে যুক্ত, যা মানব জীবনের মানসিক ও আধ্যাত্মিক চাপের প্রতীক।
-
“Mystery”: এটি বিশ্বের গভীর, অদৃশ্য সত্য ও মানব অস্তিত্বের এমন দিক যা সরাসরি ইন্দ্রিয়ের মাধ্যমে বোঝা যায় না। এটি প্রকৃতির আধ্যাত্মিক বাস্তবতা বা ভৌত জগতের পৃষ্ঠের নিচে লুকিয়ে থাকা সত্যকে নির্দেশ করে।
-
“Burden”: এটি সেই ভার ও ক্লেশ, যা এই অজ্ঞাত ও জটিল বিশ্ব মানুষের মনকে প্রভাবিত করে। শহরের জীবন এবং দৈনন্দিন চাপে মানুষ প্রায়শই এই গভীর সত্যকে উপলব্ধি করতে পারে না।
-
প্রকৃতির মাধ্যমে সমাধান: Wordsworth দেখিয়েছেন যে প্রকৃতির সঙ্গে সংযোগ মানুষকে এই ভার হ্রাস করতে সাহায্য করে। শান্ত ও অনুকূল “serene and blessed mood”-এ, বক্তার “breath of this corporeal frame” প্রায় স্থগিত হয় এবং তিনি হয়ে ওঠেন “a living soul”।
-
এই অবস্থায় তিনি “see into the life of things”, অর্থাৎ বিশ্বের গভীর রহস্যের দিকে দৃষ্টি দিতে সক্ষম হন, যা সাধারণ জীবনের উদ্বেগ ও কোলাহলের কারণে অদৃশ্য থাকে।
-
Wordsworth-এর এই ভাবনা দেখায় যে প্রকৃতি কেবল সৌন্দর্যের উৎস নয়, বরং মানব জীবনের গভীর রহস্য এবং আধ্যাত্মিক সত্য উপলব্ধি করার এক শক্তিশালী মাধ্যম।
0
Updated: 1 month ago
Who wrote the poem The Solitary Reaper?
Created: 2 months ago
A
P.B. Shelley
B
William Wordsworth
C
W.B. Yeats
D
John Keats
The Solitary Reaper
-
William Wordsworth রচিত একটি lyrical ballad।
-
প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮০৭ সালে Poems, in Two Volumes সংকলনে।
-
কবিতায় স্কটল্যান্ডের হাইল্যান্ড অঞ্চলের এক তরুণী মাঠে একা ফসল কাটতে কাটতে Gaelic ভাষায় করুণ গান গাইছে।
-
‘The Solitary Reaper’ অর্থ একাকী শস্য আহরণকারী।
-
কবিতাটি চার স্তবকে বিভক্ত, iambic tetrameter ছন্দে রচিত এবং ABABCCDD ছন্দমালা অনুসৃত।
Summary
-
কবি পাহাড়ি উপত্যকায় এক তরুণীকে একা ধান কাটতে ও গান গাইতে দেখেন।
-
গানটি মধুর হলেও কবি ভাষা বুঝতে পারেন না; তবে আবেগ ও সৌন্দর্যে গভীরভাবে প্রভাবিত হন।
-
গানকে তিনি প্রকৃতির বিশেষ দান হিসেবে উপস্থাপন করেন।
William Wordsworth
-
রোমান্টিক যুগের অন্যতম কবি, পরিচিত ‘Poet of Nature’ নামে।
-
উল্লেখযোগ্য রচনা: Daffodils, The Excursion, The Prelude, The Recluse, Lucy।
0
Updated: 2 months ago
The famous line "Our birth is but a sleep and a forgetting" introduces what central philosophical idea to the poem?
Created: 1 month ago
A
That life is meaningless and best forgotten
B
The concept of reincarnation
C
The idea that human souls existed in heaven before coming to Earth
D
That sleep is the only escape from the pains of life
এই লাইন কবিতার Platonic দর্শনের মূল ভিত্তি হিসেবে কাজ করে। Wordsworth মনে করেন আমাদের আত্মা একটি ঈশ্বরীয়, পূর্বঅস্তিত্বযুক্ত অবস্থান থেকে উদ্ভূত (স্বর্গ বা মহিমান্বিত কোনো জগৎ)।
-
জন্মের সময়, আমাদের সেই মহিমান্বিত পূর্বঅস্তিত্বের স্মৃতি যেন “sleep and a forgetting”-এর মাধ্যমে ক্ষীণ হয়ে যায়।
-
আমরা সম্পূর্ণভাবে আমাদের ঈশ্বরীয় সত্তা হারাই না, তবে সরাসরি, সচেতনভাবে আমাদের স্বর্গীয় গৃহের “visionary gleam” ক্ষীণ হয়ে যায়।
-
এটি বোঝায় যে, পার্থিব জীবনের ব্যস্ততা ও অভিজ্ঞতার সঙ্গে যুক্ত হওয়া আমাদের আধ্যাত্মিক দৃষ্টি ও পূর্বজন্মের মহিমান্বিত উপলব্ধি ধীরে ধীরে কমিয়ে দেয়।
-
Wordsworth-এর এই ধারণা Platonic দর্শনের সঙ্গে মিল রয়েছে, যেখানে আত্মা এক উচ্চতর বাস্তবতা থেকে পার্থিব জীবনে আসে এবং তার পূর্ণ জ্ঞানের স্মৃতি অংশত মিলিয়ে যায়।
-
এই লাইনটি কবিতার মূল দর্শনাত্মক থিম—শৈশবের আধ্যাত্মিক দৃষ্টি হারানো এবং প্রাপ্তবয়স্ক জীবনের সীমাবদ্ধতা—কে স্পষ্টভাবে তুলে ধরে।
0
Updated: 1 month ago