"Where are the songs of Spring? Aye, where are they? Think not of them; thou has thy music too." - Who quoted it?
A
T.S. Eliot
B
P.B. Shelley
C
John Keats
D
William Wordsworth
উত্তরের বিবরণ
"Where are the songs of Spring? Aye, where are they? Think not of them; thou has thy music too."
এটি John Keats-এর কবিতা "To Autumn" থেকে নেওয়া।
To Autumn:
এটি তার অন্যতম বিখ্যাত কবিতা, যা ১৮১৯ সালে লেখা হয়, যখন তিনি তার কাব্যিক সৃষ্টির শীর্ষ পর্যায়ে ছিলেন।
এটি John Keats-এর "last major poem" যা ১৮২০ সালে প্রকাশিত "Lamia, Isabella, The Eve of St. Agnes, and Other Poems" সংকলনে অন্তর্ভুক্ত হয়।
মৃত্যুর কয়েকদিন পূর্বে এই কবিতাটি রচনা করেন।
শরতের উদযাপন সেই সাথে গ্রীষ্মের বিদায় ও ক্ষণস্থায়ী জীবন এই কবিতার মূল বিষয়।
John Keats:
John Keats, একজন English Romantic lyric poet ছিলেন।
Keats-কে কয়েকটি নামের মাধ্যমে পরিচিত করা হয়: "Poet of Beauty" / "Poet of Sensuousness"।
এছাড়া তাঁকে "A death-haunted poet" ও বলা হয়।
John Keats-এর 유명 কবিতা (Some):
Ode to Psyche
Ode on Melancholy
Ode To Autumn
On First Looking into Chapman's Homer
Lamia
Hyperion
La Belle Dame Sans Merci
ইত্যাদি।
0
Updated: 1 month ago
According to the poem, where should one seek melancholy?
Created: 2 months ago
A
In temples of gods
B
In flowers, beauty, and joy
C
In the battlefield
D
In deep caves and tombs
কিটস বলেন, প্রকৃত বিষণ্ণতা অনুভব করতে হলে জীবনের সৌন্দর্যের দিকে তাকাতে হবে। গোলাপ, রং, প্রেম, সৌন্দর্য—সব জায়গায়ই দুঃখ লুকিয়ে আছে। তাই আনন্দ ও সৌন্দর্যের মধ্য দিয়েই মানুষ বিষণ্ণতাকে চিনতে পারে।
1
Updated: 2 months ago
Which sound is part of Autumn’s “music”?
Created: 2 months ago
A
The cry of migrating swallows
B
The roar of lions
C
The whisper of fairies
D
The hammering of blacksmiths
শেষ স্তবকে শরতের সঙ্গীত ফুটে ওঠে। পোকামাকড়ের গুঞ্জন, মেষশাবকের ডাক, ক্রিকেটের গান, লালবুক রবিনের সিটি আর আকাশে ওড়া পাখির সুরে শরতের সংগীত গঠিত। এর মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো “gathering swallows twitter in the skies।”
0
Updated: 2 months ago
What does Keats forbid the sufferer of melancholy to use?
Created: 2 months ago
A
Poison and deadly wolf’s-bane
B
Music and poetry
C
Flowers and perfumes
D
Dreams and visions
কবি বলেন, দুঃখ পেলে কেউ যেন বিষ (poison), উলফস-বেইন বা কোনো মারাত্মক ওষধি ব্যবহার না করে। এগুলো মৃত্যু ও বিস্মৃতির প্রতীক। কিটস জীবনকে বেছে নিতে বলেন, কারণ সৌন্দর্যের ভেতর দিয়েই সত্যিকারের বিষণ্ণতাকে বোঝা যায়।
0
Updated: 2 months ago