What does “bee-loud glade” suggest?
A
Silence of death
B
Joy of city life
C
Busy activity of nature
D
Political protest
উত্তরের বিবরণ
“The Lake Isle of Innisfree” কবিতায় bee-loud glade” বোঝায় একটি মাঠ বা প্রান্তর যেখানে মৌমাছির গুঞ্জন শোনা যায়। এটি প্রকৃতির সক্রিয়তা, শ্রম এবং আনন্দের প্রতীক।
এখানে শান্তি মানে নিস্তব্ধতা নয়, বরং প্রকৃতির স্বাভাবিক কর্মচঞ্চলতা। মৌমাছির শব্দ শান্তির সঙ্গে এক ধরণের সুর মেলায়। Yeats এখানে প্রকৃতির জীবনবোধ ও সক্রিয়তাকে তুলে ধরেছেন।

0
Updated: 9 hours ago
Which of the following best reflects Prufrock’s sense of indecision in the poem "The Love Song of J. Alfred Prufrock"?
Created: 1 week ago
A
“Do I dare disturb the universe?”
B
“In the room the women come and go.”
C
“I have measured out my life with coffee spoons.”
D
“I grow old … I grow old …”
Prufrock বারবার দ্বিধা আর সিদ্ধান্তহীনতার মধ্যে ভুগে। তার সবচেয়ে শক্তিশালী প্রশ্ন হলো “Do I dare disturb the universe?”। এখানে “universe” আসলে বড় কোনো মহাবিশ্ব নয়, বরং মানুষের সামাজিক দুনিয়া।
Prufrock ভয় পাচ্ছে, যদি সে কোনো সাহসী পদক্ষেপ নেয় বা নিজের ভালোবাসার কথা প্রকাশ করে, তবে কি সে পুরো সামাজিক ভারসাম্য নষ্ট করবে? এই প্রশ্নে তার আত্মবিশ্বাসের অভাব এবং নিজের গুরুত্ব নিয়ে সংশয় প্রকাশ পায়।
অন্য লাইনগুলোও তার হতাশা দেখায়, যেমন coffee spoons দিয়ে জীবন মাপা মানে হলো একঘেয়ে ও ক্ষুদ্র জীবন, আর “I grow old” দেখায় বার্ধক্যের ভীতি। তবে মূল indecision সবচেয়ে পরিষ্কারভাবে ধরা পড়ে এই প্রশ্নে — সে ভাবছে সাহসী হয়ে কিছু করা উচিত কি না।
Eliot আধুনিক মানুষের মানসিক দুর্বলতা ও দ্বিধা প্রকাশ করতে এই লাইন ব্যবহার করেছেন। তাই সঠিক উত্তর হলো (a)।

0
Updated: 1 week ago
What mythological transformation is linked with Tiresias in the poem "The Waste Land"?
Created: 2 days ago
A
Changing from man to woman
B
Rising from death to life
C
Turning into a bird
D
Becoming a river god
Tiresias–এর কাহিনিতে বলা হয়, সে একসময় নারী রূপ ধারণ করেছিল এবং পরে আবার পুরুষ হয়। Eliot এটি ব্যবহার করেছেন লিঙ্গের অভিজ্ঞতা মিলিয়ে দেখাতে।
তাই Tiresias কবিতায় যৌন সম্পর্কের অভিজ্ঞতা বোঝার মূল চরিত্র। তার দ্বৈত পরিচয় আধুনিক সমাজের জটিলতাকে প্রতিফলিত করে।

0
Updated: 2 days ago
"I have measured out my life with coffee spoons." — Who quoted it?
Created: 2 days ago
A
William Butler Yeats
B
T. S. Eliot
C
John Keats
D
William Wordsworth
"I have measured out my life with coffee spoons."—এই বিখ্যাত লাইনটি এসেছে T. S. Eliot-এর কবিতা "The Love Song of J. Alfred Prufrock" থেকে।
The Love Song of J. Alfred Prufrock আধুনিক যুগের অন্যতম শ্রেষ্ঠ কবিতা এবং এটি একটি Dramatic Monologue। কবিতাটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল ১৯১৫ সালে একটি Poetry ম্যাগাজিনে। এতে দেখানো হয়েছে, J. Alfred Prufrock, একজন মধ্যবয়সী ব্যক্তি, অতীতকে স্মরণ করছেন। চাপা দীর্ঘশ্বাস ফেলতে ফেলতে তিনি তার শারীরিক ও মানসিক অবস্থা পর্যবেক্ষণ করেন এবং বুঝতে পারেন যে, তিনি তার যৌবন এবং সুখ দুটোই হারিয়েছেন। এই কবিতার বিখ্যাত লাইন “I have measured out my life with coffee spoons.” এ অনুভূতিকে অত্যন্ত সূক্ষ্মভাবে প্রকাশ করা হয়েছে।
T. S. Eliot এর পুরো নাম Thomas Stearns Eliot। তিনি একজন American-English poet, playwright, literary critic এবং editor। Eliot ছিলেন আধুনিক কবিতার Modernist movement-এর একজন নেতা এবং তাঁর উল্লেখযোগ্য রচনাগুলির মধ্যে রয়েছে The Waste Land ও Four Quartets। তিনি ১৯৪৮ সালে সাহিত্যে Nobel Prize লাভ করেন।

0
Updated: 2 days ago