Choose the correct sentence:
A
My wife reminded me to go my appointment.
B
My wife reminded me of my appointment.
C
My wife reminded me to my appointment.
D
My wife reminded me my appointment.
উত্তরের বিবরণ
Correct sentence: My wife reminded me of my appointment.
Remind someone of something/someone (phrasal verb)
-
English Meaning: To be similar to, and make someone think of, something or someone else
-
Bangla Meaning: স্মরণ/মনে করিয়ে দেওয়া
Examples:
-
This song reminds me of our wedding day.
-
Your hair and eyes remind me of your mother.
উৎস:

0
Updated: 17 hours ago
Transform it into a complex sentence:
He was too weak to walk.
Created: 1 week ago
A
He was weak and he could not walk.
B
He was very weak so he didn’t walk.
C
He was so weak that he could not walk.
D
He couldn’t walk because of weakness.
এই প্রশ্নে বাক্য পরিবর্তনের বিষয়টি বোঝাতে মূলত simple, complex ও compound sentence এর গঠন ব্যাখ্যা করা হয়েছে। সঠিক উত্তর হলো— He was so weak that he could not walk.
-
He was too weak to walk একটি simple sentence।
-
একে complex sentence-এ রূপান্তর করতে হবে।
-
Complex sentence-এ সাধারণত একটি main (principle) clause এবং একটি subordinate clause থাকে।
-
যখন বাক্যে “too…to” ব্যবহৃত হয়, তখন সেটিকে complex রূপে রূপান্তর করতে “so…that” ব্যবহার করতে হয়।
-
তাই রূপান্তরিত বাক্য হবে: He was so weak that he could not walk.
-
এখানে he could not walk হলো main clause এবং He was so weak that subordinate clause হিসেবে কাজ করছে।
-
Too weak to walk এর অর্থই হলো so weak that he could not walk, যা একটি complex structure।
অন্যান্য বিকল্পগুলোর বিশ্লেষণ:
-
ক) He was weak and he could not walk → এটি compound sentence, complex নয়।
-
খ) He was very weak so he didn’t walk → এটি compound sentence, কারণ এখানে so ব্যবহার করা হয়েছে।
-
ঘ) He couldn’t walk because of weakness → এটি simple sentence, যেখানে একটি noun phrase ব্যবহৃত হয়েছে।

0
Updated: 1 week ago
Choose the sentence that misuses the determiner:
Created: 1 week ago
A
All the players were ready for the match.
B
She has little patience with noisy children.
C
She has a little friends in the new city.
D
Several cars are parked outside the building.
Incorrect Sentence: She has a little friends in the new city।
Explanation:
-
"Friends" একটি countable noun, তাই এর আগে determiner হিসেবে a little নয়, few ব্যবহার করা উচিত।
-
সুতরাং, বাক্যটিতে determiner-এর ভুল ব্যবহার হয়েছে।
অন্য অপশনগুলোর বিশ্লেষণ:
-
ক) All the players were ready for the match।
-
"Players" হলো plural countable noun, তাই countable noun-এর আগে determiner হিসেবে all ব্যবহার করা হয়েছে।
-
-
গ) She has little patience with noisy children।
-
"Patience" হলো uncountable noun, তাই এর আগে determiner হিসেবে little ব্যবহার করা হয়েছে।
-
-
ঘ) Several cars are parked outside the building।
-
"Cars" হলো plural countable noun, এবং several determiner হিসেবে plural countable noun-এর আগে ব্যবহৃত হয়েছে।
-
Source:

0
Updated: 1 week ago
The movie was _____________ everyone stayed until the very end.
Created: 6 days ago
A
so exciting that
B
such exciting those
C
very exciting thus
D
exciting so that
• Complete Sentence: The movie was so exciting that
everyone stayed until the very end.
- Bangla Meaning: সিনেমাটি
এতই উত্তেজনাপূর্ণ ছিল যে সবাই
শেষ অবধি অপেক্ষা করল।
- এখানে, exciting হচ্ছে - adjective.
• So... that
- It expresses a cause and effect.
• Structure:
So + adjective/adverb + that
Examples:
- The box was so heavy that we needed help to carry it.
- The weather was so cold that the lake froze overnight.
- He was so tired that he fell asleep during the meeting.
- The cake was so delicious that I had to ask for the recipe.
- যেহেতু এটা cause & effect প্রকাশ করে, তাই সম্পূর্ণ
বাক্যে একই tense হবে।
- প্রশ্নোক্ত বাক্যের প্রথম অংশে past tense থাকায় পরের অংশেও past tense হবে।

0
Updated: 6 days ago