I wish I _____ you ten years earlier.
A
have met
B
would have met
C
met
D
meet
উত্তরের বিবরণ
Complete sentence: I wish I met you ten years earlier.
Usage of Wish/Fancy:
-
When a sentence begins with I wish, the following clause uses the past form of the verb or could + base form of the verb.
-
To express desire or imagination, after wish, the to be verb is used as were.
More examples:
-
I wish I sang a sweet song.
-
I wish I were back home in Sylhet.
-
I wish I were a king.
0
Updated: 1 month ago
Choose the antonym of laconic:
Created: 2 months ago
A
Verbose
B
Reticent
C
Terse
D
Silent
• The opposite of 'Laconic' is - Verbose.
• Laconic (adjective)
English Meaning: using very few words; concise to the point of seeming rude or mysterious.
Bangla Meaning: স্বল্পভাষী; সংক্ষিপ্ত।
অপশন আলোচনা:
Verbose - বাগ্মী; বাগাড়ম্বরপূর্ণ।
Reticent - মিতভাষী; চুপচাপ।
Terse - সংক্ষিপ্ত; সংক্ষেপে প্রকাশিত।
Silent - নীরব; চুপচাপ।
0
Updated: 2 months ago
Select the word/phrase that appropriately fills in the gap. An efficient supervisor is not so easy to come ____.
Created: 1 week ago
A
by
B
for
C
to
D
back
বাক্যটি হলো: “An efficient supervisor is not so easy to come ____.” এখানে সঠিক উত্তর হলো “by”, কারণ ইংরেজিতে “come by” একটি idiomatic expression যা বোঝায় কোনো জিনিস বা ব্যক্তিকে খুঁজে পাওয়া কঠিন বা বিরল।
বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করা যাক:
-
come by – এটি একটি idiom যা মানে হলো প্রাপ্ত হওয়া, খুঁজে পাওয়া বা অর্জন করা, বিশেষত যখন সেটি বিরল বা অল্পই পাওয়া যায়।
উদাহরণ: “Good opportunities are hard to come by.” – মানে “ভালো সুযোগ পাওয়া কঠিন।” -
বাক্যটি বোঝাচ্ছে যে একজন দক্ষ সুপারভাইজার পাওয়া সহজ নয়, তাই idiom “come by” ব্যবহার করা হয়েছে।
অপশনগুলোর বিশ্লেষণ:
-
for – সাধারণত উদ্দেশ্য বা কারণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন: “This gift is for you.” এখানে বাক্যের সঙ্গে মানানসই নয়।
-
to – “come to” মানে কোনো জায়গায় পৌঁছানো, কিন্তু এখানে মানে প্রকাশের জন্য ব্যবহার হয় না।
-
back – “come back” মানে ফিরে আসা, যা বাক্যের অর্থের সঙ্গে মেলেনি।
সংক্ষেপে বলা যায়:
-
বাক্যটি idiomatic structure “come by” ব্যবহার করেছে, যা কোনো জিনিস বা ব্যক্তিকে পাওয়া বিরল বা কঠিন বোঝায়।
-
“An efficient supervisor is not so easy to come by” মানে হলো দক্ষ সুপারভাইজার খুঁজে পাওয়া সহজ নয়।
-
মূল ধারণা: বিরল বা কঠিনভাবে পাওয়া কিছু বোঝাতে “come by” idiom ব্যবহার করা হয়।
এভাবে idiom-ভিত্তিক বাক্যে সঠিক প্রিপোজিশন ব্যবহার নিশ্চিত করে বাক্যের অর্থ প্রাঞ্জল ও স্বাভাবিক হয়।
0
Updated: 1 week ago
She speaks as if she ____ everything.
Created: 2 months ago
A
knows
B
had known
C
knew
D
know
Correct Answer: গ) knew
ব্যাখ্যা:
-
Rule: As if / As though যুক্ত sentence-এ,
-
যদি প্রধান clause Present Indefinite Tense-এ থাকে → as if/ as though clause-এ Past Indefinite Tense ব্যবহার হয়।
-
যদি Be verb থাকে → সবসময় were হয়।
-
উদাহরণ: He talks as if he were a leader.
-
-
সুতরাং: She speaks as if she knew everything → সঠিক, কারণ এটি কাল্পনিক বা মিথ্যা ভাব প্রকাশ করে।
-
Rule for past tense main clause:
-
যদি প্রধান clause Past Indefinite Tense-এ থাকে → as if/ as though clause-এ Past Perfect Tense ব্যবহার হয়।
-
উদাহরণ: She responded as if I had accused her of lying.
-
Other Options:
-
knows – ভুল, কারণ এটি present tense; এখানে subjunctive mood দরকার।
-
had known – ভুল, কারণ এটি past perfect tense, অতীতের hypothetical ঘটনার জন্য ব্যবহৃত হয়।
-
know – ভুল, কারণ subject “she”-এর সাথে bare infinitive "know" ব্যবহার করা যায় না।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain
0
Updated: 2 months ago