The teacher made the students _____ the entire research proposal again.
A
to rewrite
B
rewriting
C
rewrite
D
rewritten
উত্তরের বিবরণ
প্রদত্ত বাক্যটি ও Causative Verb সম্পর্কিত বিশ্লেষণ নিম্নরূপ:
শিক্ষক শিক্ষার্থীদের পুরো গবেষণা প্রস্তাবটি পুনরায় লিখতে বাধ্য করলেন, যেখানে made হলো causative verb।
-
Complete Sentence: The teacher made the students rewrite the entire research proposal again.
-
Bangla Meaning: শিক্ষক শিক্ষার্থীদের পুরো গবেষণা প্রস্তাবটি পুনরায় লিখতে বাধ্য করলেন।
-
Causative Verb:
-
Subject যখন নিজে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করিয়ে নেয় তখন ব্যবহার করা হয়।
-
বহুল প্রচলিত causative verbs: Help, Get, Have, Let, Make।
-
Make, Have, Get প্রভৃতি যোগে অনেক verb-কে causative verb হিসেবে ব্যবহার করা যায়।
-
-
Make ব্যবহারের নিয়ম:
-
Make এর পরে কোনো ব্যক্তিবাচক object (action doer) থাকলে এর পরে verb-এর base form বসে।
-
কাউকে কোনো কাজ করতে বাধ্য করার অর্থে ব্যবহার করা হয়।
-
-
Structure:
-
Subject + make (any tense) + action doer + verb (base form) + rest of the sentence.
-
প্রদত্ত বাক্যে made এর পরে ব্যক্তিবাচক object students আছে, তাই verb-এর base form rewrite ব্যবহার হয়েছে।
-
0
Updated: 1 month ago
He left early so that he ______ catch the bus.
Created: 1 month ago
A
can
B
could
C
must have
D
might
Complete sentence: He left early so that he could catch the bus.
-
Bangla meaning: সে আগেই বেরিয়েছিল যাতে সময়মতো বাস ধরতে পারে।
• So that: in order that (clause of purpose এর প্রারম্ভিক):
-
উদ্দেশ্য বোঝাতে আমরা so that এবং in order that ব্যবহার করি।
-
এগুলো প্রায়ই modal verbs (can, would, will ইত্যাদি) এর সাথে বসে।
-
উদ্দেশ্য প্রকাশে so that এবং in order that বসে এবং এর পরে can, would, will ইত্যাদি modal verb আসে।
-
"So that" বেশি প্রচলিত, আর "in order that" অফিসিয়াল বা লেখালেখিতে বেশি ব্যবহৃত হয়।
-
Main clause এর verb "left" past tense এ থাকায় can এর পরিবর্তে could ব্যবহৃত হয়েছে।
• অন্যান্য অপশন:
-
can (present form) – অনুমান বা বর্তমান সম্ভাবনা বোঝায়, past tense main clause এর জন্য উপযুক্ত নয়।
-
must have (past participle form) – উদ্দেশ্য প্রকাশ করে না।
-
might – অতীতে অনুমতি, স্বাধীনতা, সম্ভাবনা বা সম্ভাব্যতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু প্রদত্ত বাক্যে নিশ্চিত উদ্দেশ্য বোঝানো হয়েছে।
0
Updated: 1 month ago
He insisted _____ there.
Created: 3 weeks ago
A
on my going
B
is to go
C
over going
D
to go
বাক্যটি “He insisted _____ there.”– এখানে ‘insisted’ ক্রিয়াটি এমন একটি ক্রিয়া, যার পরে সাধারণত preposition ‘on’ ব্যবহৃত হয় এবং এর পরের ক্রিয়াটি gerund (verb + ing) রূপে আসে। তাই সঠিক উত্তর হবে on my going। এটি ইংরেজি ব্যাকরণের একটি নির্দিষ্ট গঠন, যা কোনো কিছুর প্রতি দৃঢ়তা বা জোরালো দাবি বোঝায়।
বিষয়টি স্পষ্ট করার জন্য নিচের দিকগুলো লক্ষ করা যায়—
‘Insist’ শব্দের অর্থ হলো দৃঢ়ভাবে বলা বা জোর দেওয়া। যখন কোনো কাজ করার ব্যাপারে জোর দেওয়া হয়, তখন এর পরে ‘on’ ব্যবহৃত হয় এবং সেই কাজটি gerund আকারে প্রকাশিত হয়, যেমন: He insisted on seeing me., They insisted on paying the bill.
বাক্যে “He insisted on my going there” অর্থ দাঁড়ায়—সে আমার ওখানে যাওয়া নিয়ে জোর দিয়েছিল বা দৃঢ়ভাবে চেয়েছিল। এখানে “my going” অংশটি একটি gerund phrase, যেখানে “my” হলো possessive determiner এবং “going” হলো gerund, অর্থাৎ verb হলেও noun-এর কাজ করছে।
অন্য বিকল্পগুলো ব্যাকরণগতভাবে সঠিক নয়। “is to go” future obligation বোঝালেও এখানে উপযুক্ত নয়, কারণ insisted ক্রিয়াটি অতীতে জোর দেওয়া বোঝায়। “over going” preposition-এর ভুল প্রয়োগ, কারণ ‘insist’ কখনো ‘over’ নেয় না। আবার “to go” infinitive রূপ, কিন্তু insisted এর সঙ্গে infinitive ব্যবহৃত হয় না।
সঠিক গঠন অনুযায়ী বাক্যটি হবে—He insisted on my going there. এখানে বক্তা শুধু ইচ্ছা নয়, বরং একটি জোরালো দাবি বা নির্দিষ্ট মত প্রকাশ করছেন। এটি এমন এক রূপ, যা আনুষ্ঠানিক বা লিখিত ইংরেজিতে বিশেষভাবে ব্যবহৃত হয়।
ইংরেজি ভাষায় এ ধরনের বাক্য গঠন বোঝায় বক্তার firmness, determination, বা emphasis। তাই এটি সরাসরি আদেশ নয়, বরং দৃঢ় মতামত প্রকাশের একটি ব্যাকরণগত কাঠামো।
অতএব, “He insisted _____ there.” বাক্যের সঠিক উত্তর on my going, কারণ এটি insist ক্রিয়ার সঙ্গে সঠিক preposition এবং gerund রূপের নিয়ম অনুসরণ করে বাক্যটিকে ব্যাকরণগতভাবে সম্পূর্ণ করে তোলে।
0
Updated: 3 weeks ago
She was tired, ____ she continued working late into the night.
Created: 1 month ago
A
because
B
unless
C
so that
D
yet
Complete sentence: She was tired, yet she continued working late into the night.
Bangla meaning: সে ক্লান্ত ছিল, তবুও গভীর রাত পর্যন্ত কাজ চালিয়ে গেল।
Yet (Conjunction)
-
English meaning: despite that; but at the same time; but nevertheless
-
Bangla meaning: তৎসত্ত্বেও; একইসঙ্গে; যাই হোক
-
ব্যবহার: যখন কিছু বলা হয়েছে এবং তার পর আশ্চর্যজনক বা চমকপ্রদ তথ্য যোগ করতে চাই, তখন yet ব্যবহার করা হয়। অর্থাৎ, যা বলা হয়েছে তার বিপরীতে বা সাপেক্ষে কিছু প্রকাশ করতে।
অন্য বিকল্পগুলোর বিশ্লেষণ:
-
Unless (except if)
-
অর্থ: যদি না
-
শর্ত বোঝাতে ব্যবহৃত হয় এবং এটি নিজেই negative অর্থ বহন করে।
-
Unless-এর clause-এ no বা not বসানো যায় না।
-
উদাহরণ: Do not punish him unless he behaves roughly.
-
-
So that (in order that)
-
অর্থ: যাতে, যেন
-
উদ্দেশ্য বা purpose বোঝাতে ব্যবহার হয়।
-
এর পর এমন একটি clause আসে যা উদ্দেশ্য প্রকাশ করে।
-
উদাহরণ: Sit in the front row so that you may hear better.
-
-
Because (for the reason that; since)
-
অর্থ: কারণ, যেহেতু
-
conjunction হিসেবে কারণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
-
উদাহরণ: I couldn’t attend the meeting because I was ill.
-
0
Updated: 1 month ago