The government gave ____ the demands of the people.
A
in to
B
in
C
to
D
over to
উত্তরের বিবরণ
শূন্যস্থান পূরণে সঠিক শব্দ: in to
সম্পূর্ণ বাক্য: The government gave in to the demands of the people.
এই বাক্যে "gave in to" ব্যবহার করে বোঝানো হয়েছে—সরকার জনগণের দাবির কাছে নতি স্বীকার করেছে বা মেনে নিয়েছে। এখানে give in একটি phrasal verb, যার পরে to বসে।
Give in (to someone/something) – Phrasal Verb
ইংরেজি অর্থ: শুরুতে অস্বীকার করার পর অবশেষে কারো দাবিতে সম্মতি দেওয়া।
বাংলা অর্থ: আত্মসমর্পণ করা, নতি স্বীকার করা বা বশ্যতা মেনে নেওয়া।
উদাহরণ:
-
Our men were forced to give in.
-
She usually had to give in to her husband.
🔹 অন্যদিকে – Give something in
এটি ভিন্ন একটি প্রয়োগ যেখানে কিছু নির্ধারিত কর্তৃপক্ষের কাছে জমা দেওয়ার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
বাংলা অর্থ: যথাযথ কর্তৃপক্ষের কাছে কিছু প্রদান বা হস্তান্তর করা।
উদাহরণ:
-
It’s time for you to give in your examination papers.
তথ্যসূত্র: অ্যাক্সেসিবল ডিকশনারি – বাংলা একাডেমি, ক্যামব্রিজ ডিকশনারি.

0
Updated: 1 month ago
I don't mind ____ with the cooking but I am not going to wash the dishes.
Created: 1 month ago
A
to help
B
help
C
helping
D
for helping
শূন্যস্থান পূরণের সঠিক উত্তর: helping
- পূর্ণ বাক্যটি হবে: I don't mind helping with the cooking but I am not going to wash the dishes.
• কিছু বিশেষ verb এবং preposition-এর পরে যখন আরেকটি verb বসে, তখন সেই verb-টি "ing" ফর্মে বসে।
এই ধরনের verb গুলোর মধ্যে আছে: mind, worth, can't help, with a view to, get used to, would you mind এবং যেকোনো preposition।
• উদাহরণস্বরূপ, "mind" শব্দটি যদি বাক্যে ব্যবহৃত হয় এবং তার পরে কোনো কাজ বোঝানো হয়, তবে সেই কাজটি verb-এর present form-এ "ing" যোগ করে লিখতে হয়।
• এই ক্ষেত্রে গঠন বা structure হবে:
Subject + mind + verb + ing + object
উদাহরণ:
-
She doesn’t mind working late.
-
Would you mind opening the window?

0
Updated: 1 month ago
Of the four alternatives, find the one that best fits into the blank space: While living in poverty, the poet had to _____ a great deal of sufferings.
Created: 1 month ago
A
see through
B
put up with
C
pass by
D
fall back
Put up with এখানে সঠিক ফ্রেজ।
পূর্ণ বাক্য: While living in poverty, the poet had to put up with a great deal of sufferings.
বাংলা অর্থ: দারিদ্র্যের মধ্যে জীবনযাপনকালে কবিকে অনেক কষ্ট সহ্য করতে হয়েছিল।
Put up with (idiom):
-
English Meaning: To tolerate or endure something.
-
বাংলা অর্থ: সহ্য করা, বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া।
-
সমার্থক শব্দ: tolerate, endure, accept, bear, take, swallow, brook।
অপশনের অন্যান্য ফ্রেজগুলোর অর্থ:
-
see through
-
English Meaning: বুঝে ফেলা বা কারও ফন্দি ধরা।
-
বাংলা অর্থ: কারও চালাকি বা আসল স্বভাব ধরে ফেলা।
-
-
pass by
-
English Meaning: নজরে না আসা বা গুরুত্ব না পাওয়া।
-
বাংলা অর্থ: লক্ষ্য না করা; উপেক্ষা করা।
-
-
fall back
-
English Meaning: পিছিয়ে যাওয়া বা সরে যাওয়া।
-
বাংলা অর্থ: পশ্চাদপসরণ করা; পিছু হটা।
-
তথ্যসূত্র: Oxford Learner’s Dictionary এবং বাংলা একাডেমির Accessible Dictionary

0
Updated: 1 month ago
I have read the book ____ you lent me.
Created: 2 months ago
A
that
B
whom
C
whose
D
what
🔹 বাক্যের শুন্যস্থানে বসবে একটি relative pronoun, যা "book" নামক জড় বস্তুকে নির্দেশ করে।
🔹 জড় বস্তু বা বস্তুবাচক পদার্থ নির্দেশ করতে সাধারণত "that" ব্যবহৃত হয়।
🔹 যদি বস্তুটি পরিচিত হয়, তবে "that" ব্যবহৃত হয়; আর অজানা বা অচেনা বস্তু বোঝাতে "what" ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণস্বরূপ:
-
He gave me what I needed.
-
He gave me the book that I was looking for.
🔹 "whose" এবং "whom" ব্যক্তিবাচক সর্বনাম—এগুলো কেবল মানুষের ক্ষেত্রেই ব্যবহারযোগ্য।
সুতরাং, প্রদত্ত বাক্যের শুন্যস্থানটি পূরণ করতে "that"-ই উপযুক্ত pronoun।
✅ সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে:
I have read the book that you lent me.

0
Updated: 2 months ago