In order to improve farming methods, we need ____.
A
machine
B
machinery
C
a machinery
D
machineries
উত্তরের বিবরণ
শূন্যস্থান পূরণের সঠিক উত্তর:
Complete Sentence: In order to improve farming methods, we need machinery.
• Machinery
English Meaning: The working parts or system of machines.
Bangla Meaning: যন্ত্রপাতি বা যন্ত্রের কলকব্জা।
• Machine শব্দটি গণনাযোগ্য (countable noun)।
-
সেক্ষেত্রে একবচনে a machine এবং বহুবচনে machines ব্যবহার করা হয়।
-
তাই শূন্যস্থানে machine বসালে অর্থগত ও ব্যাকরণগত অসঙ্গতি দেখা দিত।
অন্যদিকে,
-
Machinery একটি অগণনীয় (uncountable) বিশেষ্য।
-
এর আগে সাধারণত a, an, বা the জাতীয় article বসে না এবং এর কোনো বহুবচন রূপ হয় না।
-
তাই বাক্যে সঠিক ও প্রাসঙ্গিক শব্দ হিসেবে machinery ব্যবহৃত হয়েছে।
0
Updated: 3 months ago
The word 'Shrug' indicating doubt or indifference is associated with-
Created: 2 months ago
A
shoulders
B
head
C
forehead
D
eyebrows
Shrug (verb-transitive)
English Meaning:
To lift your shoulders slightly for a moment to show that you don’t know something, don’t care, or feel unsure.
Bangla Meaning:
কাউকে কিছু না বলতে বা বুঝাতে কাঁধ সামান্য তুলা বা না বোঝার ভঙ্গিতে কাঁধ ঝাঁকানো।
• Example Sentences:
-
আমি ওকে জিজ্ঞেস করলাম ফাহিম কোথায়, কিন্তু সে শুধু কাঁধ ঝাঁকালো (মানে সে কিছুই জানে না বা বলতে চায় না) আর কিছু বলল না।
-
জিমি প্রশ্নভরা চোখে পিটের দিকে তাকালো, কিন্তু পিট কাঁধ ঝাঁকাল মাত্র।
Source: Oxford Learner's Dictionary এবং বাংলা একাডেমির সহজপাঠ অভিধান
0
Updated: 2 months ago
He parted ______ his friends in tears.
Created: 3 months ago
A
with
B
from
C
against
D
beside
Part from
- English meaning: “to leave someone”/ “to separate from someone
- Bangla Meaning: আলাদা হওয়া।
• Part যদি আলাদা হওয়া অর্থে ব্যবহৃত হয় তবে এরপর সাধারণত preposition from বসে।
Complete Sentence: He parted from his friends in tears.
0
Updated: 3 months ago
I decided to go ____ with my friend as I needed some exercise.
Created: 3 months ago
A
to a walk
B
for a walk
C
for a walking
D
walk
শূন্যস্থান পূরণে সঠিক উত্তর হবে for a walk।
-
পূর্ণ বাক্য হবে: I decided to go for a walk with my friend as I needed some exercise.
• Go for a walk বলতে বোঝায় "হাঁটতে যাওয়া"।
-
ফলে বাক্যের অর্থ সঠিক রাখতে হলে শূন্যস্থানে for a walk বসানোই যথাযথ হবে।
🔁 পুনর্লিখিত ইউনিক সংস্করণ:
• খালি স্থানে উপযুক্ত শব্দাংশ হবে for a walk।
-
তখন বাক্যটি দাঁড়াবে: I decided to go for a walk with my friend as I needed some exercise.
• ইংরেজিতে go for a walk শব্দগুচ্ছের মানে হলো "হাঁটাহাঁটি করা" বা "হাঁটার উদ্দেশ্যে বাইরে যাওয়া"।
-
তাই বাক্যটি সঠিকভাবে গঠনের জন্য এই শব্দগুচ্ছটি শূন্যস্থানে ব্যবহার করাই হবে যথার্থ।
0
Updated: 3 months ago